ГЛАВНАЯ

ФОТО

ОБУЧЕНИЕ

ТАНЕЦ  ЖИВОТА

ТАНЦОВЩИЦЫ

КОСТЮМЫ

ССЫЛКИ

ФОРУМ



ФОРУМ ТАНЦА ЖИВОТА
Тексты и переводы песен
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 166, 167, 168 ... 172, 173, 174  След.
 
страница:  из 174 
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Музыка и ритмы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Rita Dorofeeva
Участник


Зарегистрирован: 12.08.2013

Откуда: Новосибирск

Сообщение 16.3.2014 11:35:06 Профиль Письмо Цитата



Дорогие девушки!
Есть ли у кого перевод песенки Enta ya enta ah mennak enta?
Буду очень благодарна!!
Элеонорка
Участник


Зарегистрирован: 13.12.2007

Откуда: Ukraine

Сообщение 17.3.2014 14:07:44 Профиль Письмо Цитата



Спасибо огромное! Думаю, не только мне нравится эта песня )))
KatyaVoice
Участник


Зарегистрирован: 17.04.2012

Откуда: Москва

Сообщение 19.3.2014 00:38:31 Профиль Письмо Цитата



Помогите, пожалуйста, очень-очень срочно надо)Первая часть до Тахт иль шиббак

http://www.youtube.com/watch?v=28wD_MoBj6g

Хотя бы название, а если есть перевод, вообще шиакрно стыд стыд стыд
kate111
Участник


Зарегистрирован: 10.11.2013


Сообщение 25.3.2014 01:25:02 Профиль Письмо Цитата



Дорогие девушки, вдруг кто знает, перевод песни Айда Миш Она
Она у меня в купленном сборнике так и записана, даже кто поет не знаю...
Заранее спасибо!
Loretti
Участник


Зарегистрирован: 28.01.2009


Сообщение 25.3.2014 09:51:59 Профиль Письмо Цитата



Песня называется Hayda mish ana, поет Fady Andrawos

Be2si ana b bakiki
I become cruel and make you cry

Merta7a ma bkhaliki
I never let you know peace

Kel la7za bejra7 fiki
Every moment I hurt you

W ma bet3ab ana
And I never get tired of it

Kazab w b3ref 7ali
I'm a liar and I know myself

Kel la7za 3ayesh 7ali
Every moment I live

B3ref ma 3andi ghali
As if there are none precious to me

W b7bek ana
And I love you

T3bane b3ref sorti
I know you're worn out

Laken ma yom b3edti
But you never gave up

Hayda le2ano fhemti gharaami ana
That's because you understand my love

Enti el wa7eedi e2derti
You are the only one who was able

Ma shafou ghayrek shefti
Others have not seen what you've seen

B7bek le2ano 3refti hayda msh ana
I love you because you understand that this is not me

Jar7 el hawa le fiye
The scars of love that are in me

Et2asar akeed 3alaye
Have definitely shaped who I am

Nasani shu el 7eneyi
It made me forget what is affection/tenderness

W ghayarli ana
And has changed me

Jer7i ana 2belteeni
With my wounds you met me

Daya3 ana 3areftini
You know I am lost

Dalaytek etdaweeni ta erja3 ana
You kept on curing me so I can go back to my old self


https://www.youtube.com/watch?v=bEzRfJVAL44
kate111
Участник


Зарегистрирован: 10.11.2013


Сообщение 25.3.2014 14:33:30 Профиль Письмо Цитата



Ура, Loretti, спасибо Вам огромное!!!!!
Ptica
Участник


Зарегистрирован: 23.03.2010

Откуда: Москва

Сообщение 26.3.2014 17:01:54 Профиль Письмо Цитата



Девушки, может у кого есть перевод, Semsem Shehab - Zamn El Ged3an https://www.youtube.com/watch?v=_qVz8_4Ph8U
DanceV
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 01.04.2014


Сообщение 3.4.2014 15:04:12 Профиль Письмо Цитата



У кого - нибудь есть перевод песни Waed – Enta Hayati??
Заранее спасибо цветочек цветочек цветочек улыбка улыбка подмигивание
Лель
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 06.04.2014


Сообщение 8.4.2014 06:21:56 Профиль Письмо Цитата



Девочки помогите! Срочно нужен перевод Hoda - Zaky Ya Zaky. Вот ссылочка http://www.youtube.com/watch?v=cVghLB5gISM. улыбка
MaryEl
Участник


Зарегистрирован: 30.12.2009


Сообщение 8.4.2014 17:46:01 Профиль Письмо Цитата



Обычно переводы заказываю, но этот наверняка выкладывали , я не нашла. Мегапопулярное халиджи YA OMRI ANA Помогите, пожалуйста.розочка
shahrezad
Участник


Зарегистрирован: 16.12.2008


Сообщение 10.4.2014 11:23:45 Профиль Письмо Цитата



Помогите с переводом пожалуйста. http://www.youtube.com/watch?v=GGkK4xMsgQo влюбленность влюбленность влюбленность
Julya
Участник


Зарегистрирован: 05.02.2009

Откуда: Украина, Одесса

Сообщение 10.4.2014 14:40:42 Профиль Письмо Цитата



shahrezad

Помогите с переводом пожалуйста. http://www.youtube.com/watch?v=GGkK4xMsgQo влюбленность влюбленность влюбленность



Ya Dalli Ya Rohi:

enti wo Aam tfelli ma tebrmi sawbi
khayef behal laHza yo'aA yo'aA yo'aA ana albi

ya dalli ya rouHi teAbat maAk rouHi
men kotor ma ana majrooH sar eljerH rfee' elroH
o sorna ana weyah ana ana weyah
sorna ana weyah aktar mnel soHbeh

Aassaket wadaAtek la Hakeet o la smaAtek
o abel ma sheelek men albi Aa albi rajaAtek

enti adari o ma feyi behrob men adari
enti nazari o ma be'dar ana ekhsar nazari
metlel sekkeeneh Aa albi nezlet damaAtek

ya dalli ya rouHi taAbat maAk rouHi
men kotor ma ana majrooH sar eljerH rfee' elroH
o sorna ana weyah ana ana weyah
sorna ana weyah aktar mnel soHbeh

enti wo Aam tfelli ma tebrmi sawbi
khayef behal laHza yo'aA yo'aA yo'aA ana albi

Arabic Text:

أنتي وعم تفلي ما تبرمي صوبي
خايف بهاللحظة يوقع يوقع يوقع انا قلبي

يا ضلي يا روحي تعبت معك روحي
من كتر ما انا مجروح صار الجرح رفيق الروح
وصرنا انا وياه انا وياه صرنا انا وياه اكتر من الصحبه

عالسكت ودعتك لا حكيت ولا سمعتك
وقبل ما شيلك من قلبي ع قلبي رجعتك

انتي قدري وما فيي بهرب من قدري
انتي نظري وما بقدر انا اخسر نظري
متل السكينة ع قلبي نزلت دمعتك

يا ضلي يا روحي تعبت معك روحي
من كتر ما انا مجروح صار الجرح رفيق الروح
وصرنا انا وياه انا انا وياه صرنا انا وياه اكتر من الصحبه

أنتي وعم تفلي ما تبرمي صوبي
خايف بهاللحظة يوقع يوقع يوقع انا قلبي

Translation:

While you leave, do not turn to my side
I am afraid that my heart will fall at that moment

I'd rather stay or go
My soul is restless with you
The wound has become a friend to me from being so hurt...
And we both become more than close friends

I bid you farewell silently
I didn't speak nor did I hear you
And before I took you out of my heart,
I turned you back to my heart

You're my destiny and I can't escape from my destiny
You're my vision and I can't loose my vision
Your tear falls down like a knife in my heart

I'd rather stay or go
My soul is restless with you
The wound has become a friend to me from being so hurt...
And we both become more than close friends

While you leave, do not turn to my side
I am afraid that my heart will fall at that moment
Лель
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 06.04.2014


Сообщение 11.4.2014 05:28:10 Профиль Письмо Цитата



ДЕВОЧКИ ПОМОГИТЕ! СРОЧНО НУЖЕН ПЕРЕВОД (ШААБИ) Hoda - Zaky Ya Zaky. Вот ссылочка http://www.youtube.com/watch?v=cVghLB5gISM. цветочек
Amali
Новичок


Зарегистрирован: 05.08.2010

Откуда: Иркутская обл.

Сообщение 11.4.2014 15:19:47 Профиль Письмо Цитата



Девочки,помогите пожалуйста, нужен перевод этой песни http://gfile.ru/a63DG
МК Нур
Бегущая за ветром
Участник


Зарегистрирован: 24.04.2011

Откуда: Ярославль

Сообщение 17.4.2014 15:48:40 Профиль Письмо Цитата



Девочки, ни у кого нет перевода и текста песни "Galak"
Tony Mouzayek. Заранее благодарна цветочек
Инди
Участник


Зарегистрирован: 26.11.2006

Откуда: Москва

Сообщение 19.4.2014 02:24:08 Профиль Письмо Цитата



Дорогие девушки!Кто знает перевод это песни
http://www.youtube.com/watch?v=f2ojRSSYBE0
заранее очень благодарна!!!
Евгения1403
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 06.02.2014


Сообщение 23.4.2014 21:09:05 Профиль Письмо Цитата



Ramy Ayach – Ma_Baddi_Shi
Помогите с переводом, пожалуйста, очень нужен))
настеныч
Участник


Зарегистрирован: 17.11.2008

Откуда: Пермь

Сообщение 23.4.2014 23:06:29 Профиль Письмо Цитата



Девочки, помогите, пожалуйста, найти перевод на русский песни El Toba цветочек
shahrezad
Участник


Зарегистрирован: 16.12.2008


Сообщение 29.4.2014 23:33:38 Профиль Письмо Цитата



Julya

shahrezad

Помогите с переводом пожалуйста. http://www.youtube.com/watch?v=GGkK4xMsgQo влюбленность влюбленность влюбленность



Ya Dalli Ya Rohi:

enti wo Aam tfelli ma tebrmi sawbi
khayef behal laHza yo'aA yo'aA yo'aA ana albi

ya dalli ya rouHi teAbat maAk rouHi
men kotor ma ana majrooH sar eljerH rfee' elroH
o sorna ana weyah ana ana weyah
sorna ana weyah aktar mnel soHbeh

Aassaket wadaAtek la Hakeet o la smaAtek
o abel ma sheelek men albi Aa albi rajaAtek

enti adari o ma feyi behrob men adari
enti nazari o ma be'dar ana ekhsar nazari
metlel sekkeeneh Aa albi nezlet damaAtek

ya dalli ya rouHi taAbat maAk rouHi
men kotor ma ana majrooH sar eljerH rfee' elroH
o sorna ana weyah ana ana weyah
sorna ana weyah aktar mnel soHbeh

enti wo Aam tfelli ma tebrmi sawbi
khayef behal laHza yo'aA yo'aA yo'aA ana albi

Arabic Text:

أنتي وعم تفلي ما تبرمي صوبي
خايف بهاللحظة يوقع يوقع يوقع انا قلبي

يا ضلي يا روحي تعبت معك روحي
من كتر ما انا مجروح صار الجرح رفيق الروح
وصرنا انا وياه انا وياه صرنا انا وياه اكتر من الصحبه

عالسكت ودعتك لا حكيت ولا سمعتك
وقبل ما شيلك من قلبي ع قلبي رجعتك

انتي قدري وما فيي بهرب من قدري
انتي نظري وما بقدر انا اخسر نظري
متل السكينة ع قلبي نزلت دمعتك

يا ضلي يا روحي تعبت معك روحي
من كتر ما انا مجروح صار الجرح رفيق الروح
وصرنا انا وياه انا انا وياه صرنا انا وياه اكتر من الصحبه

أنتي وعم تفلي ما تبرمي صوبي
خايف بهاللحظة يوقع يوقع يوقع انا قلبي

Translation:

While you leave, do not turn to my side
I am afraid that my heart will fall at that moment

I'd rather stay or go
My soul is restless with you
The wound has become a friend to me from being so hurt...
And we both become more than close friends

I bid you farewell silently
I didn't speak nor did I hear you
And before I took you out of my heart,
I turned you back to my heart

You're my destiny and I can't escape from my destiny
You're my vision and I can't loose my vision
Your tear falls down like a knife in my heart

I'd rather stay or go
My soul is restless with you
The wound has become a friend to me from being so hurt...
And we both become more than close friends

While you leave, do not turn to my side
I am afraid that my heart will fall at that moment


спасибо огромное ура розочка
интрига
Участник


Зарегистрирован: 29.08.2007

Откуда: Оренбург

Сообщение 3.5.2014 09:07:37 Профиль Письмо Цитата



Девочки! Будьте добры, у кого есть перевод Boosy - Ah Ya Donya
http://www.youtube.com/watch?v=El3HWboYabk поделитесь пожалуйста беллиданс беллиданс беллиданс цветочек цветочек цветочек цветочек
Показать сообщения:   
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Музыка и ритмы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 166, 167, 168 ... 172, 173, 174  След.
Страница 167 из 174
Эту тему просматривают: 6, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 6
Зарегистрированные пользователи: Нет

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


 

  FAQFAQ    ПоискПоиск    РегистрацияРегистрация   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТАНЕЦ ЖИВОТА. Сайт Галины Савельевой
Рейтинг@Mail.ru miss-dance.ru

www.beledi.ru © 2005-2020
phpBB