Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
|
Сайгушева Галина Участник
Зарегистрирован: 18.06.2009
Откуда: г.Арзамас Нижегородская обл
|
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
3.11.2010 18:51:31 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девочки, все поздравляю с праздником наступающим, ну, а самое главное с длинными выходными! Хороших и интересных выходных всем
P.S. ну, а мы работаем в обычном режиме,так что и на этих длинных выходных принимаем песенки
|
|
Татьяна Буликян Новичок
Зарегистрирован: 21.03.2008
Откуда: Тольятти
|
4.11.2010 01:43:29 |
Профиль Письмо Цитата |
|
ЗДРАВСТВУЙТЕ, MERIAM, ОЧЕНЬ ПРОШУ, НАПИСАТЬ ПЕРЕВОД ВСЕГО ЛИШЬ ОДНОГО СЛОВА. ПРИЧЁМ С РУССКОГО НА АРАБСКИЙ. БУДЬТЕ ТАК ЛЮБЕЗНЫ, НАПИШИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, КАК ЗВУЧИТ И ПИШЕТСЯ (ЖЕЛАТЕЛЬНО ТРАНСКРИПЦИЯ) СЛОВО "ЛОТОС". ЗАРАНЕЕ ОЧЕНЬ ПРИЗНАТЕЛЬНА. |
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
|
Intisar Nastya Участник
Зарегистрирован: 29.08.2009
|
|
Svetlana este Участник
Зарегистрирован: 25.03.2008
Откуда: Екатеринбург
|
4.11.2010 10:48:16 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Кстати, заказывала у Марии несколько переводов - осталась очень довольна - все понятно, хорошо оформлено - удобно читается, короче знаю к кому в следующий раз обратиться ) |
|
Маюшка Участник
Зарегистрирован: 04.09.2009
Откуда: Павловский Посад
|
4.11.2010 12:51:35 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Мария, спасибо огромное за перевод!!! Мне очень понравилось оформление! Спасибо за то, что сделали именно к тому дню, о котором я попросила! Уже готовлю Вам следующие песенки |
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
4.11.2010 17:01:30 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Intisar Nastya, спасибо большое, так приятно вас так же с праздником и с выходными |
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
4.11.2010 17:02:14 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Svetlana este, спасибо огромное за высокую оценку нашей работы мы очень стараемся, чтобы все было понятно |
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
4.11.2010 17:03:05 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Маюшка, очень рады, что Вы обратились именно к нам! очень приятно с Вами работать и спасибо за теплые слова!! |
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
4.11.2010 22:18:28 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девочки, давно тут написать хочу, что вся музыка, которая попадает к нам от вас, никогда не покинет стен моего компьютера, полную конфеденциальность обещаю! все песенки в сохранности, в интернет мы их никогда не выкладываем, тк понимаем с какой трудностью некоторые песенки вам достаются! |
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
|
Шкодная Участник
Зарегистрирован: 11.02.2010
Откуда: Краснодар
|
10.11.2010 00:05:03 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Машунь, большое спасибище вам за переводики!!! Тренер наша в восторге, ей очень нравится в каком виде она их получает, а следовательно и нам всем тоже! ))
Мало того что сам перевод получили, так еще и смотреть на него приятно
А еще и латиницей текст песни, что нас вообще очень радует, теперь мы еще и умеем подпевать
В общем, вы нам уже столько напереводили и все так классно, что теперь мы ваши навеки!
|
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
13.11.2010 01:40:56 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девчонки,если что-то срочно на всякий случай пишу свой номер 8-915-127-62-52 звоните,пишите |
|
Кашмир Участник
Зарегистрирован: 27.01.2009
Откуда: Moscow-Cairo
|
13.11.2010 19:53:02 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Большое СПАСИБО Марии и ее супругу за мои переводы!
Я озадачила их сразу тремя песенками. Ответ получила очень оперативно. А уж оформление- просто сказочное! Очень понравилось, что к непростому тексту моей песенки есть пояснения- это очень- очень помогло. Теперь я знаю, что проблем с переводами у меня не будет- есть куда обратиться.
Девушки, без лишней рекламы- рекомендую! |
|
Meriam Участник
Зарегистрирован: 20.09.2008
Откуда: Перевод арабских песен!
|
|
|