Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Лайла Участник
Зарегистрирован: 26.01.2005
Откуда: Мск
|
16.3.2006 00:08:55 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Хайфа
Получается что он всю песню поет про музыкальный инструмент?
А я думала про несчастную любовь как я ошибалась!
Там еще слово "афро" было что оно значит? |
"Афры" там точно нет. А песня действительно про несчастную любовь и разлуку. Вот тут полный вариант и еще несколько песен http://www.shams.ru/songs.htm |
|
Карима Легенда танца
Зарегистрирован: 17.03.2005
Откуда: Подольск
|
16.3.2006 03:38:41 |
Профиль Письмо Цитата |
|
с Дикки дикки - надо просто послушать оригинальный вариант и сразу настрой песни станет ясен
http://slil.ru/22619184
а чего они такую залихватскую оранжировку забабахали это неизвестно :-) Кстати после конкурса меня Габи Шиба специально про эту песню спрашивал дескать зачем у нас ее танцуют... и вообще в момент когда выходили под Дикки дикки надо было лица арабских судей снимать крупным планом - у них был культурный шок :-))))) |
|
Daniella Авторитетная личность
Зарегистрирован: 10.02.2005
Откуда: москва
|
16.3.2006 04:07:04 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Элеонора
А что значит "Lissa" ? |
Еще..
Ля лисса нет еще..... |
|
Элеонора Участник
Зарегистрирован: 15.11.2005
Откуда: Москва
|
|
Хайфа Новичок
Зарегистрирован: 27.08.2005
Откуда: москва
|
16.3.2006 11:57:54 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Ой девочки как много интересного! Может заняться изучением арабского ? А расскажите еще о чем поется в песне Edward- "Linda" . как linda переводится? Или это имя? |
|
Arsiz Участник
Зарегистрирован: 18.09.2005
Откуда: Moscow
|
9.4.2006 00:48:27 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Карима, а можно еще разок выложить оригинал Дикки-дикки? Очень нравится эта песенка в веселом варианте, честно говоря, не думала, что все так печально, хочется ознакомиться и с грустным вариантом.... |
|
Daniella Авторитетная личность
Зарегистрирован: 10.02.2005
Откуда: москва
|
9.4.2006 00:57:48 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Хайфа
Ой девочки как много интересного! Может заняться изучением арабского ? А расскажите еще о чем поется в песне Edward- "Linda" . как linda переводится? Или это имя? |
имя..все верно |
|
bell Участник
Зарегистрирован: 20.10.2005
Откуда: Эстония
|
|
Arsiz Участник
Зарегистрирован: 18.09.2005
Откуда: Moscow
|
|
Jumana Участник
Зарегистрирован: 30.03.2005
Откуда: Восток
|
9.4.2006 19:35:44 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Arsiz
Это случайно, не та bamba, которую поет Hasna? |
В песне поется bOmba
Как мне как-то обьяснили - Это если над кем-то прикалываются, то говорят, что он получил бомба |
|
Arsiz Участник
Зарегистрирован: 18.09.2005
Откуда: Moscow
|
9.4.2006 19:47:55 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Может поется и bOmba, но песня и альбом называется Bamba.... |
|
djina-belly Новичок
Зарегистрирован: 27.02.2006
|
9.4.2006 20:54:45 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девченки! Кто знает, как переводится Хабиби Дерхам. Хабиби знаю любимая, а дерхам. |
|
Arsiz Участник
Зарегистрирован: 18.09.2005
Откуда: Moscow
|
|
Элеонора Участник
Зарегистрирован: 15.11.2005
Откуда: Москва
|
|
bell Участник
Зарегистрирован: 20.10.2005
Откуда: Эстония
|
10.4.2006 20:35:46 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Arsiz-именно хасна
и поётся не бомба, а бамба всё-таки. |
|
Arsiz Участник
Зарегистрирован: 18.09.2005
Откуда: Moscow
|
10.4.2006 20:41:01 |
Профиль Письмо Цитата |
|
bell
Arsiz-именно хасна
и поётся не бомба, а бамба всё-таки. |
Дык знаю я...Видимо нет у нас тут знатоков марокканского диалекта....А жаль... |
|
Jumana Участник
Зарегистрирован: 30.03.2005
Откуда: Восток
|
10.4.2006 22:49:41 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Arsiz
Дык знаю я...Видимо нет у нас тут знатоков марокканского диалекта....А жаль... |
Arsiz
А ты знаешь мароканский диалект?Мне сказали,что в арабском слово- бамба нет. |
|
Arsiz Участник
Зарегистрирован: 18.09.2005
Откуда: Moscow
|
10.4.2006 22:57:35 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Нет, не знаю...Я просто знаю, что Хасна - марокканская певица, и многие ее словечки отличаются от привычных арабских.... |
|
bell Участник
Зарегистрирован: 20.10.2005
Откуда: Эстония
|
|
Асфодель -
Зарегистрирован: 24.01.2005
Откуда: Москва
|
11.4.2006 09:04:12 |
Профиль Письмо Цитата |
|
я слышала, что в Марокко (вроде бы) такой своеобразный акцент и слово "бэлади" там произносится почти как у нас матерное слово, обозначающее падшую женщину (короче без "э") |
|
|