ГЛАВНАЯ

ФОТО

ОБУЧЕНИЕ

ТАНЕЦ  ЖИВОТА

ТАНЦОВЩИЦЫ

КОСТЮМЫ

ССЫЛКИ

ФОРУМ



ФОРУМ ТАНЦА ЖИВОТА
Как надо и как не надо танцевать под "Харрамт Ахеббак"?
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
страница:  из 3 
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Танец живота
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Василиса Прекрасная
From Russia With Love
From Russia With Love


Зарегистрирован: 24.11.2004

Откуда: Москва

Сообщение 16.2.2010 07:59:15 Профиль Письмо Цитата



По-моему, тоже - однозначной а-ля трагичной трактовки этой песни нет. Это российский стереотип, что надо обязательно изображать страдания под эту музыку. Теперь я понимаю, что взялся этот стереотип из бульварного журнальчеГа, напечатавшего ценные указания по исполнению "Харрамт Ахеббак". ха-ха
Даная
Рисующая миражи


Зарегистрирован: 27.04.2007

Откуда: Москва,Татьяна

Сообщение 16.2.2010 09:08:04 Профиль Письмо Цитата



AngelDance

Одно из первых беллиданс видео, которое я увидела в своей жизни - конкурсное выступление Натальи Стрельченко именно под песню "Harramt Ahetbek". Моему восхищению не было предела. Люблю это видео по сей день. улыбка

http://www.youtube.com/watch?v=vWBo2ZrCYPI&feature=related


Наташа здесь божественно прекрасна! влюбленность И улыбка у нее очень деликатная ,направленная не на песню,а на зрителя (по моим ощущениям),все в меру!
Катеринка
Miss Dance 2011
Miss Dance 2011


Зарегистрирован: 23.05.2008

Откуда: Уфа

Сообщение 16.2.2010 09:27:09 Профиль Письмо Цитата



Ничего трагического в этой песне не вижу! Писала уже на этом же форуме, напишу и еще раз улыбка

Песня радости, что несчастная любовь прошла, прошли муки с этим мужчиной и там даже слова есть - жизнь продолжается (это не дословно)))))...А если жизнь идет дальше где трагедия?
Ушел мужчина, который мучил, обманывал, она нашла в себе силы сказать ему уйди и живет дальше - это СЧАСТЬЕ!!!!!

Еще у нас есть сложившийся стереотип - Инта Омри - песня типа трагическая, типа несчастная....А Мона Саид (арабка, звезда, которой подражают многие, великая танцовщица) очень удивилась такой трактовке - она настаивала на том, что это песня ЖИЗНИ, там поется про жизнь и о том, какая это радость - жить!!!! ура ... Я перечитала перевод и увидела эту песню с другой стороны беллиданс

Так что долой стереотипы!!!! Советы из журнала!!! Чужие мнения!!!! Танцуйте так, как чувствуете жизнь!!!! подмигивание
Leila Nara
Бархатная ночь


Зарегистрирован: 29.01.2007

Откуда: Ставрополь, http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=19323&start=345

Сообщение 16.2.2010 10:13:56 Профиль Письмо Цитата



Anele Armen

Я не вижу ничего трагичного в переводе песни "Харрамт Ахеббак".
Женщина всё решила для себя и поставила точку и не хочет больше его любить. Очень часто это именно конец страданий, это освобождение и начало новой жизни. Поэтому я думаю с улыбкой танцевать возможно. В этой песне нет ни смерти ни намека на то что женщину бросили. Чувствуется что она терпела, терпела что-то, (скорее всего измены) и решила поставить точку. Я бы улыбалась. Это мое ИМХО.



Согласна! Ведь есть же в мире европейской музыки шедевр Глории Гейнор "I will survive"... Примерно тот же смысл... Скорее-это песня-освобождение...
Милашка Сью
Участник


Зарегистрирован: 27.02.2007

Откуда: Moscow

Сообщение 16.2.2010 12:28:44 Профиль Письмо Цитата



Амаль Амаль

танцует Варда(Полина Кудрявцева) под эту песню, мне с тех пор она запомнилась и ОЧЕНЬ нравится до сих пор подмигивание


эта постановка от Елены Рамазановой,нам она давала ее на занятии с объяснениями жестов
Annona
Участник


Зарегистрирован: 29.06.2009


Сообщение 16.2.2010 12:35:21 Профиль Письмо Цитата



Согласна, что это песня-освобождение. Улыбаться под нее или нет- решать танцовщице, мы ведь все разные, и у каждой своя история. Кто-то освобождается от измучившего ее чувства с болью и слезами, а кто-то с улыбкой, надеждой и еще поддав пинка уходящему голливудская улыбка

А лучше посмотрите, как сама Варда поет эту песню, с какими эмоциями. И все станет сразу понятно. Это песня сильной женщины, отпускающей прошлое.

http://www.youtube.com/watch?v=zAxbcQ2nroE

Есть еще более ранние видео, там она тоже поет эту песню с радостью и внутренней силой

http://www.youtube.com/watch?v=N_BGwuF_52U&feature=related
nebbeska
Участник


Зарегистрирован: 22.03.2008

Откуда: Самара-Наталья

Сообщение 16.2.2010 13:43:06 Профиль Письмо Цитата



А вот мое самое любимое видео с этой песней вверх вверх вверх
Мне бы так!!!
http://www.youtube.com/watch?v=f07S-hK2lo8&feature=related
Arzu-man
Участник


Зарегистрирован: 24.10.2006

Откуда: Москва

Сообщение 16.2.2010 14:45:56 Профиль Письмо Цитата



Это какие ж страдания под всем известную "Ты ж мине пидманула" изображать надо!!! Представляю себе ситуацию, симметричную вышеописанной: арабский парнишка сделал буквальный перевод, и старательно изображает в плясовой муки истерзанного сердца.
Anele Armen
Участник


Зарегистрирован: 29.05.2009

Откуда: Волгоград-Елена

Сообщение 16.2.2010 17:40:49 Профиль Письмо Цитата



Leila Nara

Anele Armen

Я не вижу ничего трагичного в переводе песни "Харрамт Ахеббак".
Женщина всё решила для себя и поставила точку и не хочет больше его любить. Очень часто это именно конец страданий, это освобождение и начало новой жизни. Поэтому я думаю с улыбкой танцевать возможно. В этой песне нет ни смерти ни намека на то что женщину бросили. Чувствуется что она терпела, терпела что-то, (скорее всего измены) и решила поставить точку. Я бы улыбалась. Это мое ИМХО.



Согласна! Ведь есть же в мире европейской музыки шедевр Глории Гейнор "I will survive"... Примерно тот же смысл... Скорее-это песня-освобождение...

В этом плане ещё песня Лолиты Милявской "Пошлю его на... небо за звездочкой"
Leila Nara
Бархатная ночь


Зарегистрирован: 29.01.2007

Откуда: Ставрополь, http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=19323&start=345

Сообщение 16.2.2010 18:27:57 Профиль Письмо Цитата



Anele Armen
В этом плане ещё песня Лолиты Милявской "Пошлю его на... небо за звездочкой"

ну-ну
ideya fix
Участник


Зарегистрирован: 15.07.2008

Откуда: Екатеринбург

Сообщение 16.2.2010 21:48:33 Профиль Письмо Цитата



видимо я здесь самый лузер - не знала перевода этой песни голливудская улыбка и всегда она мне казалась жутко трагичной, прям до надрыва голливудская улыбка
А сейчас читаю перевод, смотрю видео Варды - и ощущение от исполнения такое: "Да пошел ты... Назло тебе буду счастлива!!!"
софия гаммаль
Участник


Зарегистрирован: 02.02.2009


Сообщение 17.2.2010 01:02:52 Профиль Письмо Цитата



Девочки, не все так просто, не торопитесь с выводами. Не забывайте, эта песня - от лица АРАБСКОЙ женщины. А не европейки, которая без особых колебаний поменяет одного любимого на другого. Для любой вост. женщины потеря любимого - это огромная трагедия, а никакое не освобождение. Так что не торопитесь подходить к тексту со своей меркой. Тут надо подумать сто раз.
Морская Кадриль
Участник


Зарегистрирован: 20.05.2006

Откуда: Москва

Сообщение 17.2.2010 01:31:49 Профиль Письмо Цитата



Ага, наверное, поэтому Дина, если не ошибаюсь, не помнит точно сколько раз она была замужем.
софия гаммаль
Участник


Зарегистрирован: 02.02.2009


Сообщение 17.2.2010 01:43:18 Профиль Письмо Цитата



Ну, знаете... Дина - уж точно не образец типичной арабской женщины, и о крайне негативном отношении самих арабов к ее личной жизни, абсолютно противоречащей исламским традициям, всем прекрасно известно. Уж вам ли, такому большому специалисту по арабскому Востоку, этого не знать, многоуважаемая Морская Кадриль? Так что пример с Диной только подтверждает мое предыдущее высказывание.
Еще хотите со мной поспорить, уважаемая?
Снегурище
Участник


Зарегистрирован: 17.12.2009


Сообщение 17.2.2010 09:05:12 Профиль Письмо Цитата



софия гаммаль
Не забывайте, эта песня - от лица АРАБСКОЙ женщины

София Гаммль, извините конечно, но здесь Вы не правы.
Вот именно, песня от лица АРАБСКОЙ женщины!!! А арабы - очень жизнерадостный народ!!! Уж если Варда - арабка (!) ее поет в позитиве, то не нам передлывать смысл песни подмигивание Или для Вас Варда и Мона Саид не авторитет?

И уж сколько много фольклорных песен в которых поется про смерть, но трагизмой там и не пахнет.
софия гаммаль
Участник


Зарегистрирован: 02.02.2009


Сообщение 17.2.2010 10:07:44 Профиль Письмо Цитата



Снегурище

софия гаммаль
Не забывайте, эта песня - от лица АРАБСКОЙ женщины

София Гаммль, извините конечно, но здесь Вы не правы.
Вот именно, песня от лица АРАБСКОЙ женщины!!! А арабы - очень жизнерадостный народ!!! Уж если Варда - арабка (!) ее поет в позитиве, то не нам передлывать смысл песни подмигивание Или для Вас Варда и Мона Саид не авторитет?

И уж сколько много фольклорных песен в которых поется про смерть, но трагизмой там и не пахнет.

Я абсолютно не против - арабы действительно очень жизнерадостный народ! Да, песня не трагическая, но - драматическая. Т.е. это не просто "освобождение", а все-таки жизненная драма, не самая приятная. Но это лично мое восприятие, подтвержденное комментами людей, которых я очень уважаю в БД. Я просто призываю быть бдительными по отношению к текстам иной для нас культуры. Еще раз себя процитирую.
Цитата:
Так что не торопитесь подходить к тексту со своей меркой. Тут надо подумать сто раз.
Василиса Прекрасная
From Russia With Love
From Russia With Love


Зарегистрирован: 24.11.2004

Откуда: Москва

Сообщение 17.2.2010 10:23:46 Профиль Письмо Цитата



А я видела как сидевшая в жюри Ракия Хассан откровенно прикалывалась над манерой российских девушек изображать страдания в частности под "Харрамт Ахеббак". ну-ну У нас подобное исполнение почему-то считают арабизмом. ха-ха Я не отрицаю, что и такая трактовка песни возможна. Но ведь и оптимистический настрой возможен!



софия гаммаль
Но это лично мое восприятие, подтвержденное комментами людей, которых я очень уважаю в БД.

Вы имеете в виду арабок? Тогда приведите в пример какое-нибудь исполнение арабкой танца под эту песню со страданиями.
софия гаммаль
Участник


Зарегистрирован: 02.02.2009


Сообщение 17.2.2010 10:28:01 Профиль Письмо Цитата



Нет, Василиса, я хотя бы об Айде Хассан, которой Вы почему-то отказываете в почтении. ха-ха-ха Ну, Ваше дело, возможно, я чего-то не знаю - я не так давно в БД, подмигивание
софия гаммаль
Участник


Зарегистрирован: 02.02.2009


Сообщение 17.2.2010 10:31:30 Профиль Письмо Цитата



Ракия Хассан, абсолютно уверена, потешалась над ЧРЕЗМЕРНО утрированном трагическим прочтением этой песни. Не секрет, что в проявлении крайних эмоций российским белльдансершам нет равных ха-ха-ха . Если б это было в меру, все было бы нормально. Просто бурно веселиться под лозунгом :"Я теперь свободна, берите меня все!", наверно, не стоит. ПО-МОЕМУ. подмигивание ха-ха-ха

Редактировалось: 17.2.2010 11:22:37
Angelica
Миссис Элегантность


Зарегистрирован: 17.09.2007

Откуда: пригород Лондона - Анжелика

Сообщение 17.2.2010 10:32:09 Профиль Письмо Цитата



софия гаммаль
Для любой вост. женщины потеря любимого - это огромная трагедия, а никакое не освобождение.

Не знаю, не знаю по поводу потери любимого, но на примере сестер моего мужа-араба, я вижу какие они разборчивые, и скольких потенциальных женихов послали...на небо за звездочкой. подмигивание
Показать сообщения:   
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Танец живота Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3
Эту тему просматривают: 1, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 1
Зарегистрированные пользователи: Нет

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


 

  FAQFAQ    ПоискПоиск    РегистрацияРегистрация   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТАНЕЦ ЖИВОТА. Сайт Галины Савельевой
Рейтинг@Mail.ru miss-dance.ru

www.beledi.ru © 2005-2020
phpBB