ФОРУМ ТАНЦА ЖИВОТА
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Freeyyaa Участник

Зарегистрирован: 10.07.2009
Откуда: Вальгалльский район
|
20.1.2012 11:20:07 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Кто отлично знает французский--оцените, пожалуйста перевод
Прошу выставить оценку моему переводу с французского. Оригинал на картинках.
А вот и перевод ( с обработкой и редактированием)
=Старый генерал был остроумен, после того как производили пять или шесть выстрелов, он пересчитывал ядра, не было средства избежать этого подсчёта. Генерал находил проделку курсантов весьма забавной, и не приказывал отправлять за это на гауптвахту.
В училище были командиры, которых курсанты недолюбливали, или которым стремились отомстить за несправедливости и суровость. Для этого они сговаривались и делали так, что этот офицер в местных светских кругах становился изгоем. Они доводили бедного командира до того, что он признавал себя тем, кого надо отправить на гауптвахту. Четверо или пятеро юношей распределив роли, отправлялись за несчастной жертвой. Они были уже там, когда этот человек появлялся в обществе. И только несчастный открывал рот, как ему чётко и логично противоречили в самых вежливых и остроумных выражениях: бедняге оставалось лишь одно: поскорее уйти.
--А вот ещё одна интересная история—говорил Наполеон— в комнате надо мной жил один товарищ, которому нравилось трубить в рог. Он оглушал всех и таким образом мешал заниматься. Однажды мы встретились на лестнице.
--Дорогой мой, мне кажется, Вы очень устали от Ваших музыкальных упражнений с рогом.
--Вовсе нет.
--Но тогда другие от Вас устали.
--Вы разозлили меня.
--Но было бы гораздо лучше, если бы отправились трубить в свой рог куда-нибудь подальше.
--В моей комнате я могу делать, что хочу.
--А вот живущие рядом с Вами сомневаются в этом.
--Я думаю, что никто не посмел бы…
Эта словесная перепалка перешла в дуэль. Когда поединок прервали, совет учащихся обсудил это происшествие и решил так: в следующий раз пусть один идёт трубить в рог куда-нибудь подальше, а второму следует быть посдержаннее.
Во время кампании 1814 года он снова встретил того трубача недалеко то ли от Суассона, то ли от Лаона: тот жил в своём поместье и сообщил важные сведения о том, где находятся позиции противника. Наполеон запомнил его и сделал своим адъютантом. Это был полковник Бюсси.
Император, когда служил в своём артиллерийском полку, внимательно наблюдал за обществом, в котором вращался, и это приносило ему пользу. Женщины в то время весьма ценили остроумие: это был удачный способ соблазнения дам. В то время с императором произошло то, что он называл своим «Сентиментальным путешествием» из Валанса, что в Мон-Сени в Бургундию, и , в подражание Стерну, даже готовился написать повесть, в основу которой должен был быть положен один случай из его жизни. Верный Демази принял в этом участие, ведь он всегда был рядом с Наполеоном. А его рассказы о частной жизни Наполеона, так как она была тесно сплетена с его общественной жизнью, могли бы отобразить жизнь императора целиком. И тогда бы все увидели, что хотя она была полна сверхярких событий, в личной жизни всё было просто и естественно.
Обстоятельства и самонаблюдение сильно изменили характер Бонапарта. До сих пор нет стиля более точного и лаконичного, который в то же время был бы богатым и возвышенным. Став депутатом Законодательной Ассамблеи, Наполеон изменился: он выглядел строже, суровее, стал малообщительным. То время, когда будущий император командовал итальянской армией, стало эпохальным в его жизни. Будучи явно слишком молодым, для командования такой армией, Наполеон вынужден был напустить на себя личину крайней сдержанности, а это потребовало от него нравственной строгости. «Это было необходимостью и обязательным условием—говорил он—чтобы я сумел взять на себя право командовать людьми, чей возраст значительно превышал мой. Моё поведение там было настолько безупречным, что являлось примером. Я изображал из себя человека, подобного Катону, и это видели все. И, в самом деле, я был философом, мудрецом». Так на сцене мира он показал свой характер.
Когда началась революция, Наполеон служил в гарнизоне в Валансе. Офицеры гарнизона понимали, что для их жизни в данный момент крайне важно отказаться от чина артиллерийских офицеров, к тому же все они придерживались разных политических взглядов. Наполеон, полностью поглощённый новыми идеями, несущий в своём характере величие, обуреваемый страстью к всемирной славе, принял сторону революционеров, и его поступок стал примером для большинства однополчан. Во времена Учредительного собрания он был весьма ярым патриотом, но Законодательное собрание стало новой эпохой для его идей и взглядов.
21 июня 1792 года будущий император находился в Париже и стал свидетелем стихийного сборища толпы, что, стекаясь с окраин и предместий города, перейдя сад Тюильри, захватила силой дворец. По приблизительным подсчётам там было шесть тысяч человек, но настроенных решительно: это была беспорядочная толпа, подогретая речами и видом роскошных одежд, и исполненная всего того, что есть самого обыкновенного и самого мерзкого у черни. Он также был свидетелем событий 10 августа, когда нападающие не были ни благороднее, ни ужаснее тех, кто захватил Тюильри.
В 1793 году Наполеон был на Корсике, где командовал национальной гвардией. Он воевал с Паоли, поскольку у него возникли подозрения, что старик, который до сего времени был ему очень дорог, вынашивает замысел отдать остров англичанам. Поэтому абсолютно ложно утверждение о том, что Бонапарт или кто-либо из его ближайшего окружения когда-либо были в Англии, (так как эти сведения были в ходу именно там), и предлагал предоставить корсиканский полк к услугам английского правительства.
Англичане и Паоли взяли верх над корсиканскими патриотами и подожгли Аяччо. Дом Наполеона сгорел, и его родственники были вынуждены отправиться на континент. Они поселились в Марселе, откуда Наполеон уехал в Париж. Он прибыл туда в то время, когда марсельские федералисты сдали Тулон англичанам.
От 1 сентября, пятницы, до 6 сентября, среды.
Острова Зелёного Мыса. Подробности и.т.д, Наполеон во время осады Тулона, Первые шаги Дюрока, Ссоры с народными представителями, ссора с Обри. Анекдоты про вандемьер. Наполеон—генерал итальянской армии. Безупречность в исполнении обязанностей. Бескорыстие. Почему Маленький капрал? Отличие устройства Директории от устройства итальянской армии.
Первого сентября широта, на которой мы находились в тот момент, указала нам на то, что через день мы увидим острова Зелёного Мыса. Горизонт затянуло облаками: и ночью ничего нельзя было увидеть. Адмирал, убеждённый в том, что мы указали не ту долготу, взял курс на запад правее, чтобы найти острова. В это время бриг, следовавший впереди нас, подал сигнал о том, что острова обнаружены слева по курсу. Ночью с юго-востока стала надвигаться буря, и если бы мы ошибочно поплыли в противоположном направлении, а адмирал взял курс влево, то это привело бы нас к гибели. Это доказывает то, что искусство морехода крайне важно, но про нельзя забывать и про везение, а оно всегда там, где есть опасность. Несмотря на то, что постоянно дул сильный ветер, а море было очень беспокойным, адмирал предпочитал придерживаться выбранного курса, и не стремился пополнять запасы воды: впрочем, он был уверен, что её у него было достаточно. Всё указывало на то, что наше плавание будет успешным, и мы уже продвинулись далеко вперёд—обстоятельства продолжали благоприятствовать нам, воздух за бортом был тёплый, наше плавание было успешным: оно даже могло быть нам приятным, если бы совершалось по нашим замыслам и по нашей воле, но невозможно забыть, что ожидает нас в ближайшем будущем!
Только непрестанные занятия могли помочь нам перенести бесконечность и скуку нашего путешествия. Я задумал научить моего сына английскому языку. Наполеон, которому я рассказал о его успехах, тоже хотел выучить этот язык. Я нашёл для него способ и составил таблицу—очень простую, но которая должна была помочь ему освободиться от скуки. Этого хватило на два или три дня, но скука, которую вызывало это ученичество, была, по крайней мере, не меньше той, с которой предстояло бороться Наполеону. Английский оставили в покое. Но всё-таки, император нередко укорял меня в том, что я перестал заниматься с ним. Я отвечал, что у меня была бы хорошо приготовленная пилюля, если бы он имел смелость проглотить её. Кроме того, на глазах у англичан, его образ жизни, его манеры властителя, оставались теми же самыми, с его уст не сорвалось ни одной жалобы, он не высказал ни одного желания, всегда бесстрастный, ко всему безразличный, всегда в спокойном состоянии духа.
Адмирал, который, как я думаю, благодаря мнениям о нас, сначала был в полном вооружении против нас, но мало-помалу «разоружался», и с каждым днём проявлял больше интереса к своему пленнику. И однажды после обеда, высказался в том духе, что утренняя роса и сырость могли быть опасны для здоровья, поэтому Бонапарт иногда брал нить разговора в свои руки и продлевал с ним беседу, которая, как казалось, доставляла сэру Джону Кокберну большое удовольствие. Он выглядел вполне довольным. Мне неоднократно говорили, что Наполеон аккуратно записывал все те известия и сведения, которые доходили до него. Если это так, то всё, что Бонапарт говорил во время одной из таких послеобеденных бесед о французском военном флоте, о стратегических возможностях военно-морских сил на юге, которые уже были созданы, но, также о новых портах, которые ещё только задумывали строить, о минных полях в Средиземноморье—всё то, о чём он говорил, с волнением, тревожась, как бы не оборвалась беседа, выслушивал адмирал—всё это за одно утро составило драгоценную главу в моих записях.= |
|
Amaltheya Участник

Зарегистрирован: 10.04.2007
Откуда: Москва
|
20.1.2012 12:15:38 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Я , правда, французского не знаю, но по тексту я бы кое-что подправила.
Freeyyaa
=Старый генерал был остроумен, после того как производили пять или шесть выстрелов, он пересчитывал ядра, не было средства избежать этого подсчёта.
Фразу нужно как-то перефразировать или разбить.
Freeyyaa
и не приказывал отправлять за это на гауптвахту
Может быть просто - и на гауптвахту за это не отправлял. Или же и не спешил за это отправлять на гауптвахту.
Freeyyaa
кого надо отправить на гауптвахту. Четверо или пятеро юношей распределив роли, отправлялись за несчастной жертвой
Отправить и отправлялись
Freeyyaa
логично противоречили в самых вежливых и остроумных выражениях: бедняге оставалось лишь одно: поскорее уйти.
Противоречить здесь не совсем то слово. Лучше подыскать синоним. Или может быть просто отвечали, возражали. И предложение лучше бы разбить на два, или поставить , и бедняге оставалось лишь одно:поскорее уйти. Или же И что оставалось бедняге? Уйти да поскорее.
Freeyyaa
--А вот ещё одна интересная история—говорил Наполеон
...история, - рассказывал Наполеон. -
Freeyyaa
Вы очень устали от Ваших музыкальных упражнений с рогом.
Вот почему-то мне кажется, что не игра ли тут слов?
А что если, Мне кажется, что Вы крайне утомились...
Тот отвечает, что вовсе нет.
Тогда парирует. Ну тогда других-то Вы явно утомили.
Freeyyaa
--В моей комнате я могу делать, что хочу.
В своей комнате
Freeyyaa
это был удачный способ соблазнения дам
С его помощью легко можно было соблазнить любую даму
Freeyyaa
положен один случай из его жизни. Верный
Один из случаев, который имел место в его жизни. Или же просто одна из историй, которая с ним приключилась (но если позволяет стиль автора!)
Freeyyaa
Офицеры гарнизона понимали, что для их жизни в данный момент крайне важно
Может быть просто ... понимали, что сейчас лучше всего отказаться от ...
Freeyyaa
Если это так, то всё, что Бонапарт говорил во время одной из таких послеобеденных бесед о французском военном флоте, о стратегических возможностях военно-морских сил на юге, которые уже были созданы, но, также о новых портах, которые ещё только задумывали строить, о минных полях в Средиземноморье—всё то, о чём он говорил, с волнением, тревожась, как бы не оборвалась беседа, выслушивал адмирал—всё это за одно утро составило драгоценную главу в моих записях.=
Нужно как-то перефразировать. Очень запутанная фраза и тяжеловесная. Может разбить ее как-то?
К сожалению, все сейчас не могу прочесть - времени мало. Последняя фраза просто разу в глаза бросилась.
Но это все так, советы. Если они полезны, и если хотите, я прочитаю
полностью и напишу.
Сама просто переводческий как раз закончила, может быть буду полезна чем-то. Жаль только вот французского не знаю, не могу по фактическим ошибкам подсказать.  |
|
Freeyyaa Участник

Зарегистрирован: 10.07.2009
Откуда: Вальгалльский район
|
20.1.2012 21:22:39 |
Профиль Письмо Цитата |
|
А мне без французского никуда--нужно именно фактические ошибки подсказать. |
|
Mad Hatter Участник

Зарегистрирован: 14.01.2011
|
20.1.2012 22:38:44 |
Профиль Письмо Цитата |
|
не могу текст разглядеть! очень смутно! и не понятно....вы с 70 страницы переводили? чето странно) |
|
|
Эту тему просматривают: 0, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0 Зарегистрированные пользователи: Нет
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|