| 
   ФОРУМ ТАНЦА ЖИВОТА
 
	Эту тему просматривают: 1, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 1
		| Предыдущая тема :: Следующая тема |  
		| Автор | Сообщение |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 | 
			
				|  7.1.2011 01:45:25 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 
   | lentilim 
 Я ж написала Уард Сахер или по нашему вард сахер---волшебные цветы
 
 | 
 тю тормоз я
   
 амарин - а мне нра
  беда за малым: чтоб понравилось и напарнице  |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 |  |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 | 
			
				|  7.1.2011 01:47:45 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 
   | lentilim 
 
 А названия дуэтов у них например    "Тюльпан и роза"   "Нарцисс и жасмин"
 | 
 ну хорошо, а можно еще тогда названий цветов? Кроме тюльпана и нарцисса (не нравиться звучание тюльпана
  ) 
 кстати, а "день и ночь" - как будет?
 |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  7.1.2011 01:52:13 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 лейла бьяда-  белые сутки
  можно использовать как белая ночь ...я договорюсь  |  |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 |  |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 |  |  
		| LeyaMaisun Участник
 
  
 Зарегистрирован: 10.06.2010
 
 Откуда: http://fffashion.ru/
 
 | 
			
				|  7.1.2011 01:55:27 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 
   | lentilim 
 Нгхар улель--день и ночь
 | 
 тоже очень интересн вариант
 |  |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 | 
			
				|  7.1.2011 01:55:27 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 ладно, Лен, пошли спать?
  утро вечера мудреней   
 
 девочки, всех с рождеством!
 
      
 Редактировалось: 7.1.2011 01:56:02
 |  |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 | 
			
				|  7.1.2011 01:57:33 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 
   | LeyaMaisun 
 
   | lentilim 
 Нгхар улель--день и ночь
 | 
 
 | 
 кстати. а ударение на у или на е?
 |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  7.1.2011 02:08:31 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 Нгхар улель    гх---похожа на украинскую Г, улель ударение на  Е
 |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  7.1.2011 02:10:10 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 Айда спать, с праздничком! С рождеством!
 
 А то меня уже 50 раз с форума выкидывает. Завтра напишу другие названия цветов. Ляйля саида девочки!
 |  |  
		| islamova mavjuda Участник
 
 
 Зарегистрирован: 13.02.2010
 
 Откуда: москва
 
 | 
			
				|  7.1.2011 02:25:44 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 lentilim
 И я вас знать и не собиралась с вашей то репутацией, слава господу, не хватало ещё
 
 Так!
  Уважаемая!  теперь подробнее.. про репутацию... Вы лично со мной знакомы? а слышали обо мне от кого? От арабских бойфрендов?! Про мою репутацию?!  Имена в студию! Уважаемая... я слишком сильно дорожу своей репутацией... и отвечать на ваши сообщения стала только тогда, когда вы своим... tilim    затронули моих родителей...  Этол был ваш ОЧЕНЬ неудачный прикол.... |  |  
		| Dalahan Участник
 
  
 Зарегистрирован: 13.03.2009
 
 Откуда: Санкт-Петербург
 
 | 
			
				|  7.1.2011 04:36:01 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 Да, не очень удачный прикол, конечно. В Средней Азии, например, часто девочек называют "Мауджуда" в качестве своеобразного оберега, чтобы защитить от тяжелых болезней и смерти. Не знаю, как в сирийском диалекте, а в египетском и иорданском,насколько знаю, нельзя спросить, например: "Шай мауджуд?" ("Есть чай?"), только про человека можно употребить "мауджуд", слово означает именно присутствие.
 А про Мухтар, Махмуд...Так это собственно одни из имен-синонимов пророка Мухаммада, поэтому в мусульманских странах их использовать как клички животных нельзя. А "Ширханы" разные никакого отношения к религии не имеют, вот если бы "Ширулла", "Хайдар" или "Хайдарулла" - это имена-синонимы имама Али.
 
 Про глаза...Множественное будет "айун"/"уййун". Насколько мне помниться, "аини" ("мой глаз" именно в единственном числе) употребляется в некоторых устоичивых выражениях во многих странах и подразумевает что-то очень дорогое (в Иране дословно "глаз моего сердца" есть выражение), а не сам глаз конкретно. В песнях часто встречается "Ляун Айунак" - "Цвет твоих глаз", не "Ляун Аини" и дальше по тексту.
 
 С названиями всегда заморочка страааашная!!! Мы с девочками тоже никак не могли никогда придумать что-то и звучное и со смыслом нормальным
  |  |  
		| lentilim Кутюрье
 
  
  
 Зарегистрирован: 04.01.2010
 
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  7.1.2011 07:59:05 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 
 Вы вообще с чего взяли , что я писала о вас? Что у нас Мавжуда одна на весь мир, что ли? А мою.. tilim , как вы неграмотно выразились не стоит трогать , я вас уверяю. Сначала разберитесь про кого мы говорим.  | islamova mavjuda 
 lentilim
 И я вас знать и не собиралась с вашей то репутацией, слава господу, не хватало ещё
 
 Так!
  Уважаемая!  теперь подробнее.. про репутацию... Вы лично со мной знакомы? а слышали обо мне от кого? От арабских бойфрендов?! Про мою репутацию?!  Имена в студию! Уважаемая... я слишком сильно дорожу своей репутацией... и отвечать на ваши сообщения стала только тогда, когда вы своим... tilim    затронули моих родителей...  Этол был ваш ОЧЕНЬ неудачный прикол.... | 
 
 Я пишу про девушку с этим именем, которой от силы 20 лет, мама татарка при этом она в здравии . Девушку я видела в одном ресторане лично -худенькая девушка с голубыми глазами, поведение  оставляло желать лучшего, а т.к. у нас общие знакомые то и  рассказы про её наглые приставания и встречи с разными ,каждый день ,клиентами,естественно обсуждались.
 
 Если это рассказ про вас , то вам стоит тщательнее следить за своей репутацией и переосмыслить своё поведение, а если это не вы то сначало выясните про кого человек говорит, потом уже и рисуйте рвущие последние волосинки смайлики .
 
 Я не считаю , что обидела кого либо, и извинилась бы за некорректную фразу "Родители прикололись" , если бы вы сначала выяснили , что я пишу про вас точно и указали бы мне на этот факт..  А про то , что мы слава Аллаху не знакомы, этому факту я несказанно рада. Я общаюсь только с грамотными, адекватными людьми про которых никто плохого слова не скажет.
 
 А что касается столь скорого прибытия вас на этот форум, то я вообще не уверена , что пишу это реальному человеку.  Потому как ботов в наше счастливое время развелось, срочно разобиженых, выше крыши.
 
 
  |  |  
		| izuminka Участник
 
  
 Зарегистрирован: 11.03.2009
 
 Откуда: москва
 
 | 
			
				|  7.1.2011 09:12:56 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 
  ахахах и тут горячо)) Лентилим,ну тут положим,ВЫ не правы  .Девушка всего лишь свое имя защищала,а именно Вы ей прямо написали ,что знать ее не хотитие с ее то репутацией  ,как будто одна Мавджуда на весь мир,а эта ,бедненькая может и знать не знала про существование плохих мавжджуд)).А Ваша фраза "Я общаюсь только с грамотными, адекватными людьми про которых никто плохого слова не скажет."-звучит несколько,а скорее очень  по ханжески. Как будто редко люди,а особенно арабы,говорят плохие слова о тех,кто этого не заслуживает совсем,по своим определенным причинам,ну и вообще злословить многие любят. Я не про ту самую Мавджуду говорю,не видела и сплетен не слышала ,а вообще. А по теме- да,в арабском языке совсем другие обороты речи и многие слова и выражения можно перевести только в переносном смысле,в буквальном переводе очень странно звучать будет)) Я арабский изучала и культуру арабскую,и для меня такие выражения давно очень естесственно звучат .А так в европейских языках,и в романских и в  англ-нем,не знаю уж как у шведов-финнов,приняты вобщем такие же выражения как в русском,переводить конечно куда проще.а с восточными-нужно думать,как они)).Некоторые выражения на арабском я понимать понимаю,а перевести затрудняюсь
  ,в руском нет аналогов,и сами арабы,даже хорошо знающие русский,затрудняются,только общий смысл передать можно.как в случае с глазом,с о сравнениями,с комплиментами,определениями любви и т.д.  А в тех странах,наших бывших азиатских республиках и пр,где много арабских заимствований,многие слова используются в первоночальном значении,но так же много таких,которые  совсем перестали соответствовать и в таком использовании могут насмешить арабов)) языкознание вообще очень интересная штука  |  |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 | 
			
				|  7.1.2011 10:55:05 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 islamova mavjuda, я конечно все понимаю...
 ни на чью сторону я не встаю, но не могли бы вы выяснять отношения в личке?
 |  |  
		| Lina rider Участник
 
  
 Зарегистрирован: 08.03.2007
 
 Откуда: Украина
 
 | 
			
				|  7.1.2011 10:57:51 | Профиль Письмо Цитата |  
				| 
 |  
				| 
 
   | Dalahan 
 
 С названиями всегда заморочка страааашная!!! Мы с девочками тоже никак не могли никогда придумать что-то и звучное и со смыслом нормальным
  | 
 да? ну слава богу. а то я думала это я просто такая вредина и переборчивая сильно
  |  |  
		|  |  Зарегистрированные пользователи: Нет
 
 
  
	| 
 
 | Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения
 Вы не можете редактировать свои сообщения
 Вы не можете удалять свои сообщения
 Вы не можете голосовать в опросах
 
 |  
 
 |