ФОРУМ ТАНЦА ЖИВОТА
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
ev171 Участник

Зарегистрирован: 01.04.2007
Откуда: Севастополь
|
27.4.2012 18:22:26 |
Профиль Письмо Цитата |
|
dancer2013
http://www.youtube.com/watch?v=i2Es5xc2kgw
Haifa_Wehbe_-_Ya_hayat_albi
девочки может есть у кого? |
Она?
ya hayat 2labi
Life of My Heart:
aayezni aollak enni dayba men zaman fi hawaak (hawaak)
gotta tell you that I've been melting for so long in(your love)
bayne aalaya chou'i lik wenta mouch dari
My desire is clear but you are unaware
tab mouch ha'ollak eni rouhi ya habibi ma'aak
Fine then I won't tell you that my soul is with you
arrab chewaya men aenaya tehessi bnari
Get closer to my eyes so you can feel my fire
ya hayat albi wkoulli mouna
Oh life of my heart and every wish
ma'aak omri ma'oltil ah
In my life with you I never once said Ah
wala lila hawak banssa
Nor will I forget a night of your love
ana kolli keda melki hawak
Every bit of me is property of your love(x2)
ah ah
ah ah
ah ah
aeni techoufak albi your'oss mel gharam hawalik
My eyes see you and my heart dances from passion around you
tegi aenik fe aenaya tela'ini maksoufa
Your eyes meet mine and you find me to be shy
men youm lou'ana wlennahar wana bafakar fiiik
From the day we met and i've been thinking of you night and day
men youm machouftak ya habibi we alik malhoufa
From the day I saw you, my darling, shy around you
ya hayat albi wkoulli mouna
Oh life of my heart and every wish
ma'aak omri ma'oltil ah
In my life with you I never once said Ah
wala lila hawak banssa
Nor will I forget a night of your love
ana kolli keda melki hawak
Every bit of me is property of your love(x2)
ah ah
ah ah
ah ah
hope you like it |
|
dancer2013 Новичок
Зарегистрирован: 24.02.2012
Откуда: Москва
|
|
dancer2013 Новичок
Зарегистрирован: 24.02.2012
Откуда: Москва
|
|
Krovosos менее 10 сообщений на форуме
Зарегистрирован: 25.02.2011
|
|
nadya knopik Участник
Зарегистрирован: 13.10.2009
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Manuella менее 10 сообщений на форуме

Зарегистрирован: 28.10.2011
|
13.5.2012 20:09:05 |
Профиль Письмо Цитата |
|
dancer2013
девочки может есть у кого перевод песни -Barsha |
Barsha
"Много, много, милая, много любви к тебе поселилось в моем сердце. Много, много.
Много, много любви к тебе поселилось в моем сердце
Если захочешь уйти, сокрыться от моего взора, мои душа и тело будут жестоко страдать
Моя любовь к тебе так велика, душа жаждет тебя, сердце мое принадлежит тебе и я жду твоего решения
Сколько раз я горько плакал из-за своей любви, я повинуюсь тебе, милая, прошу перестань, власть надо мной избаловала тебя
Взгляд твоих глаз отворяет двери моего сердца. О, если б я мог! Любовь моя становится разделенной". |
|
Айда Хассан Легенда танца


Зарегистрирован: 15.03.2006
Откуда: Masr - Omm El Fan
|
15.5.2012 11:01:55 |
Профиль Письмо Цитата |
|
YA HELWA SABAH
ye hilwa sabah Эй сладкая (красотка), поздоровайся (пожелай мне доброго утра)
ye hilwa touull Эй сладкая, выгляни
ye hilwa sabah Эй сладкая, поздоровайся
naharna foulllll Наши дни как фуль (фуль -цветки похожи на жасмин)
men adi eh ena bastanek Ну сколько ещё я должен ждать тебя
we aini al beb we chibek И мои глаза смотрят на дверь или на окно
achen aoulak wetragek Лишь для того, чтобы сказать тебе - обернись
Припев
ye aini mali il ghamil machroul ou mithayir Мои глаза, что случилось с этой красотой, она занята и так грустна
oulilou badiri aliki el hira yesgayarr Скажи ей, порадуйся, не грусти, эй молоденькая
wehaki wardi il koudoudd wel oudd wetifehouu bi basma hilwaaa tikali idonyaa titrayarr Я клянусь, о мои цветочные щечки, твоя фигура и лишь одна твоя улыбка может изменить мир
Припев
maktub alayaa abousii il foukkk weguib il albi chouu ala chouuuu Моя судьба – смотреть наверх (на её окна),и это приносит моему сердцу столько страсти
wel hilwa daymen hilwi ou zouuu Сладкая, ты всегда будешь сладкой и классной
hilwi ou zouu Сладкая и классная
ye hilwa yeeeee Эй ,сладкая, эй
yeeee hilwa sabah... Эй, сладкая, поздоровайся |
|
Шантарель Участник

Зарегистрирован: 11.08.2008
Откуда: Челябинск
|
|
Manira Участник

Зарегистрирован: 19.12.2008
Откуда: из города над вольной Невой
|
|
nadya knopik Участник
Зарегистрирован: 13.10.2009
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Palochka Twix Участник
Зарегистрирован: 17.04.2010
Откуда: Ростов-на-Дону
|
29.5.2012 09:12:37 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девушки, нет ли у кого перевода песни Elissa – Aa Bali Habibi ? |
|
Vanny 45 Участник

Зарегистрирован: 08.06.2010
|
2.6.2012 19:51:36 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девочки помогите пожалуйста есть у кого-нибудь русский перевод песни
Wael Kfoury- Baateriflik |
|
Курортина Участник

Зарегистрирован: 10.01.2009
Откуда: Воронеж
|
|
Elena141178 Участник

Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Сергиев Посад (Елена Адаричева)
|
2.6.2012 21:58:24 |
Профиль Письмо Цитата |
|
MABYESA’ALSHI - Никогда не спрашивал
Song By : KHALED AJAJ
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Awel ma e’neh basoly fatanoly a’lih w a’loli , Awel ma e’neh basoly fatanoly a’lih w a’loli
Когда его глаза смотрели на меня, они говорили мне о нем, Когда его глаза смотрели на меня, они говорили мне о нем
Ezay ba’d ma farahny bifarh fea a’zoly , Ezay ba’d ma farahny bifarh fea a’zoly
Как после того как он сделал меня счастливой, он позволил людям смеятся надо мной,
Как после того как он сделал меня счастливой, он позволил людям смеятся надо мной
La a’dar a’la bo’do abadan wala hebesh ba’do abadan , La a’dar a’la bo’do abadan wala hebesh ba’do abadan
Я не могу жить далеко от него, и я не буду любить никого после него никогда, Я не могу жить далеко от него, и я не буду любить никого после него никогда
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Kan bena kalam w hadet w gharam wala fe elhawadet , Kan bena kalam w hadet w gharam wala fe elhawadet
Что было между нами, разговоры и история, и любовь лучше чем поэмах, Что было между нами, разговоры и история, и любовь лучше чем поэмах
Yetharam albo a’laia w ansah law hamy nseh , Yetharam albo a’laia w ansah law hamy nseh
Его сердце будет грехом для меня и я забуду его, если я сама смогу забыть его
Omry ma haiarto abadan wala hebsh ba’do abadan , Omry ma haiarto abadan wala hebsh ba’do abadan
Я никогда не делала так чтобы он страдал, и я не буду никогда любить никого после него, Я никогда не делала так чтобы он страдал, и я не буду никогда любить никого после него
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда |
|
Alita Участник

Зарегистрирован: 16.11.2009
Откуда: Брест
|
3.6.2012 19:32:45 |
Профиль Письмо Цитата |
|
jalal el hamdaoui - dellouni
девочки, может у кого-нибудь есть текст этой песни?? |
|
Курортина Участник

Зарегистрирован: 10.01.2009
Откуда: Воронеж
|
|
Шантарель Участник

Зарегистрирован: 11.08.2008
Откуда: Челябинск
|
4.6.2012 08:54:42 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Есть у кого-нибудь перевод песни El eih Besalouni ??? Заранее благодарна  |
|
Olga Zamreva Участник

Зарегистрирован: 21.05.2010
|
4.6.2012 10:25:46 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Vanny 45
Девочки помогите пожалуйста есть у кого-нибудь русский перевод песни
Wael Kfoury- Baateriflik |
Здравствуйте! Есть на английском
Baateriflik
I confess to you
I confess to you that I love you
And this is the first time I've loved
And I was thinking my heart loved a thousand times
And I discovered my whole life was a lie
And I discovered my whole life was a lie
I confess to you I confess to you my soul
This is the first time I've loved
Without you being by my side
I walk and get lost on my path
And I call to you come on, come on
I find you in my heart oh my heart
You tell me "Like you it's the first time I've loved"
The first time I've loved |
|
Vanny 45 Участник

Зарегистрирован: 08.06.2010
|
6.6.2012 11:30:23 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Olga Zamreva
Vanny 45
Девочки помогите пожалуйста есть у кого-нибудь русский перевод песни
Wael Kfoury- Baateriflik |
Здравствуйте! Есть на английском
Baateriflik
I confess to you
I confess to you that I love you
And this is the first time I've loved
And I was thinking my heart loved a thousand times
And I discovered my whole life was a lie
And I discovered my whole life was a lie
I confess to you I confess to you my soul
This is the first time I've loved
Without you being by my side
I walk and get lost on my path
And I call to you come on, come on
I find you in my heart oh my heart
You tell me "Like you it's the first time I've loved"
The first time I've loved |
спасибо и за такой перевод  |
|
Народник Участник

Зарегистрирован: 13.10.2009
Откуда: Малибу
|
|
|
Эту тему просматривают: 2, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 2 Зарегистрированные пользователи: Нет
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|