ГЛАВНАЯ

ФОТО

ОБУЧЕНИЕ

ТАНЕЦ  ЖИВОТА

ТАНЦОВЩИЦЫ

КОСТЮМЫ

ССЫЛКИ

ФОРУМ



ФОРУМ ТАНЦА ЖИВОТА
Тексты и переводы песен
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 154, 155, 156 ... 172, 173, 174  След.
 
страница:  из 174 
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Музыка и ритмы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ev171
Участник


Зарегистрирован: 01.04.2007

Откуда: Севастополь

Сообщение 27.4.2012 18:22:26 Профиль Письмо Цитата



dancer2013

http://www.youtube.com/watch?v=i2Es5xc2kgw

Haifa_Wehbe_-_Ya_hayat_albi

девочки может есть у кого?

Она?

ya hayat 2labi

Life of My Heart:

aayezni aollak enni dayba men zaman fi hawaak (hawaak)
gotta tell you that I've been melting for so long in(your love)

bayne aalaya chou'i lik wenta mouch dari
My desire is clear but you are unaware

tab mouch ha'ollak eni rouhi ya habibi ma'aak
Fine then I won't tell you that my soul is with you

arrab chewaya men aenaya tehessi bnari
Get closer to my eyes so you can feel my fire

ya hayat albi wkoulli mouna
Oh life of my heart and every wish
ma'aak omri ma'oltil ah
In my life with you I never once said Ah
wala lila hawak banssa
Nor will I forget a night of your love
ana kolli keda melki hawak
Every bit of me is property of your love(x2)

ah ah
ah ah
ah ah

aeni techoufak albi your'oss mel gharam hawalik
My eyes see you and my heart dances from passion around you

tegi aenik fe aenaya tela'ini maksoufa
Your eyes meet mine and you find me to be shy

men youm lou'ana wlennahar wana bafakar fiiik
From the day we met and i've been thinking of you night and day

men youm machouftak ya habibi we alik malhoufa
From the day I saw you, my darling, shy around you


ya hayat albi wkoulli mouna
Oh life of my heart and every wish
ma'aak omri ma'oltil ah
In my life with you I never once said Ah
wala lila hawak banssa
Nor will I forget a night of your love
ana kolli keda melki hawak
Every bit of me is property of your love(x2)

ah ah
ah ah
ah ah


hope you like it
dancer2013
Новичок


Зарегистрирован: 24.02.2012

Откуда: Москва

Сообщение 27.4.2012 22:10:17 Профиль Письмо Цитата



ev171

спасибо огромное!
dancer2013
Новичок


Зарегистрирован: 24.02.2012

Откуда: Москва

Сообщение 1.5.2012 20:44:52 Профиль Письмо Цитата



http://www.youtube.com/watch?v=Ld5ODvvj7gI
девочки помоите с переводом пожалуйста))
Krovosos
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 25.02.2011


Сообщение 4.5.2012 16:04:21 Профиль Письмо Цитата



Девчонки, подскажите перевод, пожаааалуйста!))))
http://www.youtube.com/watch?v=kOlcU9qXmjc
Assi El Helani - Ya Retni Ana Wala Enta
nadya knopik
Участник


Зарегистрирован: 13.10.2009

Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение 10.5.2012 12:38:45 Профиль Письмо Цитата



Девочки, помогите, пожалуйста найти перевод песни YA Helwa sabah

http://www.youtube.com/watch?v=GsYwoJpxodg
Manuella
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 28.10.2011


Сообщение 13.5.2012 20:09:05 Профиль Письмо Цитата



dancer2013

девочки может есть у кого перевод песни -Barsha


Barsha

"Много, много, милая, много любви к тебе поселилось в моем сердце. Много, много.

Много, много любви к тебе поселилось в моем сердце

Если захочешь уйти, сокрыться от моего взора, мои душа и тело будут жестоко страдать

Моя любовь к тебе так велика, душа жаждет тебя, сердце мое принадлежит тебе и я жду твоего решения

Сколько раз я горько плакал из-за своей любви, я повинуюсь тебе, милая, прошу перестань, власть надо мной избаловала тебя

Взгляд твоих глаз отворяет двери моего сердца. О, если б я мог! Любовь моя становится разделенной".
Айда Хассан
Легенда танца
Легенда танца


Зарегистрирован: 15.03.2006

Откуда: Masr - Omm El Fan

Сообщение 15.5.2012 11:01:55 Профиль Письмо Цитата



Цитата:
Девочки, помогите, пожалуйста найти перевод песни YA Helwa sabah

http://www.youtube.com/watch?v=GsYwoJpxodg


YA HELWA SABAH

ye hilwa sabah Эй сладкая (красотка), поздоровайся (пожелай мне доброго утра)
ye hilwa touull Эй сладкая, выгляни
ye hilwa sabah Эй сладкая, поздоровайся
naharna foulllll Наши дни как фуль (фуль -цветки похожи на жасмин)


men adi eh ena bastanek Ну сколько ещё я должен ждать тебя
we aini al beb we chibek И мои глаза смотрят на дверь или на окно
achen aoulak wetragek Лишь для того, чтобы сказать тебе - обернись

Припев

ye aini mali il ghamil machroul ou mithayir Мои глаза, что случилось с этой красотой, она занята и так грустна
oulilou badiri aliki el hira yesgayarr Скажи ей, порадуйся, не грусти, эй молоденькая

wehaki wardi il koudoudd wel oudd wetifehouu bi basma hilwaaa tikali idonyaa titrayarr Я клянусь, о мои цветочные щечки, твоя фигура и лишь одна твоя улыбка может изменить мир

Припев

maktub alayaa abousii il foukkk weguib il albi chouu ala chouuuu Моя судьба – смотреть наверх (на её окна),и это приносит моему сердцу столько страсти

wel hilwa daymen hilwi ou zouuu Сладкая, ты всегда будешь сладкой и классной
hilwi ou zouu Сладкая и классная
ye hilwa yeeeee Эй ,сладкая, эй
yeeee hilwa sabah... Эй, сладкая, поздоровайся
Шантарель
Участник


Зарегистрирован: 11.08.2008

Откуда: Челябинск

Сообщение 16.5.2012 08:26:32 Профиль Письмо Цитата



http://www.youtube.com/watch?v=R1-0XBnmoIs
Девочки может у кого нибудь есть перевод???
Manira
Участник


Зарегистрирован: 19.12.2008

Откуда: из города над вольной Невой

Сообщение 17.5.2012 21:55:47 Профиль Письмо Цитата



Девочки, может есть у кого-то перевод песни Мельхема Бараката Амарин? http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=o9nWkpw3Z_4#!
nadya knopik
Участник


Зарегистрирован: 13.10.2009

Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение 22.5.2012 23:07:40 Профиль Письмо Цитата



Айда Хассан, спасибо Вам большущее!!!!!!!
Palochka Twix
Участник


Зарегистрирован: 17.04.2010

Откуда: Ростов-на-Дону

Сообщение 29.5.2012 09:12:37 Профиль Письмо Цитата



Девушки, нет ли у кого перевода песни Elissa – Aa Bali Habibi ?
Vanny 45
Участник


Зарегистрирован: 08.06.2010


Сообщение 2.6.2012 19:51:36 Профиль Письмо Цитата



Девочки помогите пожалуйста есть у кого-нибудь русский перевод песни
Wael Kfoury- Baateriflik
Курортина
Участник


Зарегистрирован: 10.01.2009

Откуда: Воронеж

Сообщение 2.6.2012 21:45:26 Профиль Письмо Цитата



Перевод Мабиесельши, пожалуйста, подскажите. цветочек
Elena141178
Участник


Зарегистрирован: 18.05.2011

Откуда: Сергиев Посад (Елена Адаричева)

Сообщение 2.6.2012 21:58:24 Профиль Письмо Цитата



MABYESA’ALSHI - Никогда не спрашивал
Song By : KHALED AJAJ

Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Awel ma e’neh basoly fatanoly a’lih w a’loli , Awel ma e’neh basoly fatanoly a’lih w a’loli
Когда его глаза смотрели на меня, они говорили мне о нем, Когда его глаза смотрели на меня, они говорили мне о нем
Ezay ba’d ma farahny bifarh fea a’zoly , Ezay ba’d ma farahny bifarh fea a’zoly
Как после того как он сделал меня счастливой, он позволил людям смеятся надо мной,
Как после того как он сделал меня счастливой, он позволил людям смеятся надо мной
La a’dar a’la bo’do abadan wala hebesh ba’do abadan , La a’dar a’la bo’do abadan wala hebesh ba’do abadan
Я не могу жить далеко от него, и я не буду любить никого после него никогда, Я не могу жить далеко от него, и я не буду любить никого после него никогда
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Kan bena kalam w hadet w gharam wala fe elhawadet , Kan bena kalam w hadet w gharam wala fe elhawadet
Что было между нами, разговоры и история, и любовь лучше чем поэмах, Что было между нами, разговоры и история, и любовь лучше чем поэмах
Yetharam albo a’laia w ansah law hamy nseh , Yetharam albo a’laia w ansah law hamy nseh
Его сердце будет грехом для меня и я забуду его, если я сама смогу забыть его
Omry ma haiarto abadan wala hebsh ba’do abadan , Omry ma haiarto abadan wala hebsh ba’do abadan
Я никогда не делала так чтобы он страдал, и я не буду никогда любить никого после него, Я никогда не делала так чтобы он страдал, и я не буду никогда любить никого после него
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Alita
Участник


Зарегистрирован: 16.11.2009

Откуда: Брест

Сообщение 3.6.2012 19:32:45 Профиль Письмо Цитата



jalal el hamdaoui - dellouni
девочки, может у кого-нибудь есть текст этой песни??
Курортина
Участник


Зарегистрирован: 10.01.2009

Откуда: Воронеж

Сообщение 3.6.2012 21:43:07 Профиль Письмо Цитата



Elena141178, благодарю от всей души! роза роза роза
Шантарель
Участник


Зарегистрирован: 11.08.2008

Откуда: Челябинск

Сообщение 4.6.2012 08:54:42 Профиль Письмо Цитата



Есть у кого-нибудь перевод песни El eih Besalouni ??? Заранее благодарна цветочек
Olga Zamreva
Участник


Зарегистрирован: 21.05.2010


Сообщение 4.6.2012 10:25:46 Профиль Письмо Цитата



Vanny 45

Девочки помогите пожалуйста есть у кого-нибудь русский перевод песни
Wael Kfoury- Baateriflik


Здравствуйте! Есть на английском

Baateriflik
I confess to you

I confess to you that I love you
And this is the first time I've loved
And I was thinking my heart loved a thousand times

And I discovered my whole life was a lie
And I discovered my whole life was a lie
I confess to you I confess to you my soul
This is the first time I've loved

Without you being by my side
I walk and get lost on my path

And I call to you come on, come on

I find you in my heart oh my heart
You tell me "Like you it's the first time I've loved"
The first time I've loved
Vanny 45
Участник


Зарегистрирован: 08.06.2010


Сообщение 6.6.2012 11:30:23 Профиль Письмо Цитата



Olga Zamreva

Vanny 45

Девочки помогите пожалуйста есть у кого-нибудь русский перевод песни
Wael Kfoury- Baateriflik


Здравствуйте! Есть на английском

Baateriflik
I confess to you

I confess to you that I love you
And this is the first time I've loved
And I was thinking my heart loved a thousand times

And I discovered my whole life was a lie
And I discovered my whole life was a lie
I confess to you I confess to you my soul
This is the first time I've loved

Without you being by my side
I walk and get lost on my path

And I call to you come on, come on

I find you in my heart oh my heart
You tell me "Like you it's the first time I've loved"
The first time I've loved



спасибо и за такой перевод роза роза роза
Народник
Участник


Зарегистрирован: 13.10.2009

Откуда: Малибу

Сообщение 11.6.2012 09:19:46 Профиль Письмо Цитата



Пожалуйста подскажите перевод вот этой композиции ( хотя бы в общих чертах) http://www.youtube.com/watch?v=JgGD-EI5LZQ&feature=related Заранее благодарю.
Показать сообщения:   
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Музыка и ритмы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 154, 155, 156 ... 172, 173, 174  След.
Страница 155 из 174
Эту тему просматривают: 3, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 3
Зарегистрированные пользователи: Нет

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


 

  FAQFAQ    ПоискПоиск    РегистрацияРегистрация   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТАНЕЦ ЖИВОТА. Сайт Галины Савельевой
Рейтинг@Mail.ru miss-dance.ru

www.beledi.ru © 2005-2020
phpBB