ГЛАВНАЯ

ФОТО

ОБУЧЕНИЕ

ТАНЕЦ  ЖИВОТА

ТАНЦОВЩИЦЫ

КОСТЮМЫ

ССЫЛКИ

ФОРУМ



ФОРУМ ТАНЦА ЖИВОТА
Тексты и переводы песен
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 113, 114, 115 ... 172, 173, 174  След.
 
страница:  из 174 
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Музыка и ритмы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Alin0chka
Участник


Зарегистрирован: 17.08.2008


Сообщение 3.9.2010 21:09:11 Профиль Письмо Цитата



http://vkontakte.ru/video381212_148180925?noiphone

народ плиззз!!!!!!!!! хочу так станцевать под нее голливудская улыбка кто нибудь может сказать хотя бы смысл этой песни)))
Chistova
Участник


Зарегистрирован: 20.07.2008

Откуда: Москва

Сообщение 7.9.2010 15:01:36 Профиль Письмо Цитата



Помогите перевести песню Fulla - lama ra2eto! http://www.melody4arab.com/songs/en_view_songs_712.htm четвертая песня в сборнике ! О чем хотя бы примерно эта песня ???
Джиа
Новичок


Зарегистрирован: 20.03.2010


Сообщение 7.9.2010 16:51:44 Профиль Письмо Цитата



Девушки, дорогие мои, помогите с переводом, кто знает, пожааалуйста

http://zalil.ru/29647130

ну или хотя бы смысл!
Заранее спасибо, оченьрассчитываю на вашу помощь фараоник
julek22
Участник


Зарегистрирован: 19.09.2009


Сообщение 7.9.2010 17:31:45 Профиль Письмо Цитата



http://www.youtube.com/watch?v=O4iWju5yKIA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=RLZtcLd2oGg
http://www.youtube.com/watch?v=SSPOkc6Xd3M&feature=PlayList&p=45406837E484BC5A&playnext_from=PL&playnext=1&index=10

Девочки, подскажите, о чем песенки? Очень нравится, но не знаем как танцевать..... смущение улыбка
Revolution Style
Участник


Зарегистрирован: 06.01.2008


Сообщение 10.9.2010 08:09:07 Профиль Письмо Цитата



Друзья! Нужен примерный перевод песни ya omry ana (халиджи)
ну просто знать о чем танцуешь улыбка
Wagtail
Участник


Зарегистрирован: 07.05.2007

Откуда: г.Королев

Сообщение 11.9.2010 15:22:03 Профиль Письмо Цитата



Девушки! У кого-нибудь есть перевод песни Варды Lola El Malama? Очень нужно! рев в 3 ручья
А то заказала перевод, оплатила, но человек пропал недовольство
Глафира
Участник


Зарегистрирован: 11.07.2008


Сообщение 12.9.2010 12:23:53 Профиль Письмо Цитата



Wael-Jassar_-_Betw7asheny!
Девушки,может кто знает перевод песни?
Albi
Участник


Зарегистрирован: 03.03.2009

Откуда: Планета Земля

Сообщение 14.9.2010 09:31:38 Профиль Письмо Цитата



Есть у кого перевод Fadel Shaker - Elly Enta Shayfo? Транскрипция имеется.
Сабинур
Участник


Зарегистрирован: 30.10.2009

Откуда: Алматы

Сообщение 14.9.2010 17:25:39 Профиль Письмо Цитата



Глафира

Wael-Jassar_-_Betw7asheny!
Девушки,может кто знает перевод песни?

بتوحشينى
i miss you
* betwhasheny

بتوحشينى وقلتلك بس خايف اسالك
i miss you and i told you but i'm sacre to ask you
* betwhasheny wa oltelek bas kayef asalek

انا بوحشك لما بغيب وفرحت لما رجعتلك
do you miss me when i leave were you happy when i came bake
* betwhasheny lama bageb wa fahet lama raget

المشاعر مش كلام نفسى احس بالاهتمام
feeling aren't just words i wish i can feel i improtant
* al mashaer mosh bas kalam nafsy ahes fe al ahtmam

طمنينى مرة واحدة ان شاالله حتى فى المنام
make me stop worring for once even if in my dreams
* tamaneny mara wahda inshallha fe al manam

ضى عينك كان مرايتى فيهم حكايتى
the light is your eyes was my mirro they had my story
* day einek kan maryty fehom haekyty

شفت فيهم فين بدايتى وفين نهايتى
i saw in them my beginning and my ending
* shofet fehom fen badeyty wa fen nahyety

مستحيل انا ممكن انسى اى همسة
it's impossible for me to forget even the air
* mostahel ana momken ansa ahy hamsa

اى كلمة قولتهالى فقلبى لسه
any word you told me it's still in my heart
* at kelam olthaly fe alby lessa

اانا ديما اسال فى الغياب والسؤال ملهوش جواب
i always ask when i'm away but the questuions never has answer
* ana dayem basal fe a gayeb wa soal malosh gawab

نفسى اعيش لحظة فرح لما احضنك من غير عتاب
i wish to live a happy second when i hug you without balmes
* nafsy ayesh latha farah lama ahdenek men ger etab

ساكتة ليه اتكلمى واتعلمى ازاى تحلمى
why are you quite talk and learn how to dream
* sakta leh atkalmy wa talamy azay tahlamy

بصى فى عيونى بحنان وساعتها بس هتفهمى
look at my eyes with passion and at that time you will unserstand
* basy fe ouiny fe hana wa saetha bas hatafhamy

ضى عينك كان مرايتى فيهم حكايتى
the light is your eyes was my mirro they had my story
* day einek kan maryty fehom haekyty

شفت فيهم فين بدايتى وفين نهايتى
i saw in them my beginning and my ending
* shofet fehom fen badeyty wa fen nahyety


مستحيل انا ممكن انسى اى همسة
it's impossible for me to forget even the air
* mostahel ana momken ansa ahy hamsa

اى كلمة قولتهالى فقلبى لسه
any word you told me it's still in my heart
* ay kelam olthaly fe alby lessa
__________________
صحيح دروبي عنك بعيده واتصالاتي مو عديده بس وحياه لي خلقك محبتك بقلبي اكيده



11-26-2008, 12:49 PM #12 (permalink)
rasha
Senior Member



Join Date: Nov 2007
Location: canada
Thanks: 0
Thanked 50 Times in 46 Posts

Send a private message لمين هعيش
for who i will live
* lamen haesh

لمين هعيش بعده هعيش انا ليه
for who i will live after her why should i live
* lamen haesh bado wa haesh ana leh

هتسوى ايه ايامى لو مش ليه
my days what will it worth if it's not for her
* hatswa eh ayamy law mosh leh

وتسوى ايه احلامى لو مش بيه
my dreams what will it worth if she is not in it
* hatsway eh ahlamy law mosh leh

من غيره صعب الدنيا ديه احس بيها
without her it's hard for me to feel the life
* men gero sab aldoina de a hess beha

وحياتى بعده صعب اتعود عليها
it's hard for me to get uesed to my life after her
* wa hayety bado sab atwaed aleha

مش كل حب بيتنسى هنحب بعده
not every love we forget we can love again
* mosh kool hob betnasy haneb bado

ولا كل حاجة حلوة بسهولة نلاقيها
and it's not easy to find somthing sweet
* wala kool haga hewla besehola naleha

املى الوحيد ومليش امل قبليه
my only hope and i have no hope before it
* amly al wahed wa malesh almal badeh

املى الوحيد ومفيش امل بعديه
my only hope and there's no hope after it
* amely al wahed wa mafehs amal badeh

حياتى ليه وحياتى واقفة عليه
why my life my life is stoped on her
* wa hayty leh wa hayty wafa aleh

من غيره صعب الدنيا ديه احس بيها
without her it's hard for me to feel the life
* men gero sab aldoina de a hess beha

وحياتى بعده صعب اتعود عليها
it's hard for me to get uesed to my life after her
* wa hayety bado sab atwaed aleha

مش كل حب بيتنسى هنحب بعده
not every love we forget we can love again
* mosh kool hob betnasy haneb bado

ولا كل حاجة حلوة بسهولة نلاقيها
and it's not easy to find somthing sweet
* wala kool haga hewla besehola naleha
__________________
Сабинур
Участник


Зарегистрирован: 30.10.2009

Откуда: Алматы

Сообщение 14.9.2010 17:26:56 Профиль Письмо Цитата



Albi

Есть у кого перевод Fadel Shaker - Elly Enta Shayfo? Транскрипция имеется.

اللي انت شايفو يا حبيبي اعملو
elli enta shayfou ya 7abibi a3milou
do whatever you think it's good
اللي انت جاي عشان تقولو كملو
elli enta jay 3ashan t9oulou kamelou
continue what you were planning to say
كده او كده حكايتنا مش حيطولو
keda aw keda 7ikayetna mosh 7aytoulou
in a way or another they won't reach to our story
بيقى ليه البعد بيننا ناجلو
yeba9a leh el bo3d binna najelou
so why delaying the distance between you and me

اللي انت شايفو يا حبيبي اعملو
elli enta shayfou ya 7abibi a3milou
do whatever you think it's good
اللي انت جاي عشان تقولو كملو
elli enta jay 3ashan t9oulou kamelou
continue what you were planning to say
كده او كده حكايتنا مش حيطولو
keda aw keda 7ikayetna mosh 7aytoulou
in a way or another they won't reach to our story
بيقى ليه البعد بيننا ناجلو
yeba9a leh el bo3d binna najelou
so why delaying the seperating between you and me

اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining


اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining

ان عشنا وان كان لينا حافكرك
en 3eshna w en kan lina 7afakarak
if we live and if we stay i'll remind you
انا كنت باقي عليك و خليتني اخسرك
ana kont ba9i 3alik w 5alitni a5sarak
i was holding you tight but you made me lose you
انا مش هاقول بعدن ليه وايه غيرك
ana mosh 7a9ool ba3deen leh w eh ghirak
i won't say after that why ?and who?exept for you
والبعد لو كان صعب بكرا استسهلو
wel bo3di law kan sa3b bokra astas'helou
and seperating is hard but it will be easier tomorrow

ان عشنا وان كان لينا حافكرك
en 3eshna w en kan lina 7afakarak
if we live and if we stay i'll remind you
انا كنت باقي عليك و خليتني اخسرك
ana kont ba9i 3alik w 5alitni a5sarak
i was holding you tight but you made me lose you
انا مش هاقول بعدن ليه وايه غيرك
ana mosh 7a9ool ba3deen leh w eh ghirak
i won't say after that why ?and who?exept for you
والبعد لو كان صعب بكرا استسهلو
wel bo3di law kan sa3b bokra astas'helou
and seperating is hard but it will be easier tomorrow

اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining


اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining enjoy!
Глафира
Участник


Зарегистрирован: 11.07.2008


Сообщение 14.9.2010 19:00:35 Профиль Письмо Цитата



Сабинур,спасибо!!!!!!!!!!!
Albi
Участник


Зарегистрирован: 03.03.2009

Откуда: Планета Земля

Сообщение 15.9.2010 01:35:33 Профиль Письмо Цитата



Сабинур, огромное спасибо!
Revolution Style
Участник


Зарегистрирован: 06.01.2008


Сообщение 15.9.2010 04:16:14 Профиль Письмо Цитата



Очень нужен примерный перевод халиджи ya omry ana смущение
Элькем
Новичок


Зарегистрирован: 18.03.2010

Откуда: Самара

Сообщение 15.9.2010 09:31:23 Профиль Письмо Цитата



всем привет!!! Есть ли у кого-нибудь перевод этой песни... И кто это поет, и название произведения очень хочется узнать????
http://arabmusic.al-hayat.ru/MIX/Zaman/02_Zaman.mp3
Chistova
Участник


Зарегистрирован: 20.07.2008

Откуда: Москва

Сообщение 16.9.2010 22:06:56 Профиль Письмо Цитата



Девушки, очень ищу перевод песни с 4 минуты !!! http://www.youtube.com/user/nnvalery#p/u/11/YBcZ9RYLKVE

Помогите пожалуйста!
Masherka80
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 19.08.2010


Сообщение 17.9.2010 09:48:15 Профиль Письмо Цитата



Девочки где можно скачать песню Amr Diab Ne,oul Eh (Ana Leek) еще бы и текст с переводом. смущение Заранее премного благодарна.
Kesbagira
Участник


Зарегистрирован: 16.10.2007

Откуда: Десногорск, Светлана

Сообщение 21.9.2010 10:28:18 Профиль Письмо Цитата



Девчонки посмеяться хотите?
Выхожу танцевать в лигу, в Красноармейске, отлично знаю, что за мной касяк я перевода не знаю, просто музыка нравится и все....
И тут вижу в жюри два араба сидят Оссама и Камаль, ну и как вам ситуация?
Прошу не дайте снова упасть "лицом в грязь" или "ниже плинтуса", кому как нравится, очень надеюсь на то что перевод уже где нибудь проскакивал, композиция известная!!!

Enta-el-hayat -название!!!
supercharmed
Новичок


Зарегистрирован: 02.09.2009


Сообщение 21.9.2010 13:03:33 Профиль Письмо Цитата



Девушки, помогите, пожалуйста, с переводом песни "kamal ala rohy"!!! рев в 3 ручья рев в 3 ручья рев в 3 ручья
Giordana
менее 10 сообщений на форуме


Зарегистрирован: 19.09.2010


Сообщение 21.9.2010 14:31:03 Профиль Письмо Цитата



Люди добрые,к кому обратиться за переводами и сколько это стоит?
Юнэй
Участник


Зарегистрирован: 20.04.2010

Откуда: Королев

Сообщение 23.9.2010 13:51:58 Профиль Письмо Цитата



Девушки, нет ли у кого текста, перевода и транскрипции этой песни - Fadel Shaker "Akhedny maak" ? Заранее благодарна розочка
Показать сообщения:   
Новая тема   Ответ    Список форумов www.beledi.ru -> Музыка и ритмы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 113, 114, 115 ... 172, 173, 174  След.
Страница 114 из 174
Эту тему просматривают: 4, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 4
Зарегистрированные пользователи: Нет

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


 

  FAQFAQ    ПоискПоиск    РегистрацияРегистрация   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТАНЕЦ ЖИВОТА. Сайт Галины Савельевой
Рейтинг@Mail.ru miss-dance.ru

www.beledi.ru © 2005-2020
phpBB