| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Alin0chka Участник

Зарегистрирован: 17.08.2008
|
|
Chistova Участник

Зарегистрирован: 20.07.2008
Откуда: Москва
|
|
Джиа Новичок
Зарегистрирован: 20.03.2010
|
|
julek22 Участник

Зарегистрирован: 19.09.2009
|
|
Revolution Style Участник

Зарегистрирован: 06.01.2008
|
10.9.2010 08:09:07 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Друзья! Нужен примерный перевод песни ya omry ana (халиджи)
ну просто знать о чем танцуешь  |
|
Wagtail Участник

Зарегистрирован: 07.05.2007
Откуда: г.Королев
|
11.9.2010 15:22:03 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девушки! У кого-нибудь есть перевод песни Варды Lola El Malama? Очень нужно!
А то заказала перевод, оплатила, но человек пропал  |
|
Глафира Участник
Зарегистрирован: 11.07.2008
|
12.9.2010 12:23:53 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Wael-Jassar_-_Betw7asheny!
Девушки,может кто знает перевод песни? |
|
Albi Участник

Зарегистрирован: 03.03.2009
Откуда: Планета Земля
|
14.9.2010 09:31:38 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Есть у кого перевод Fadel Shaker - Elly Enta Shayfo? Транскрипция имеется. |
|
Сабинур Участник
Зарегистрирован: 30.10.2009
Откуда: Алматы
|
14.9.2010 17:25:39 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Глафира
Wael-Jassar_-_Betw7asheny!
Девушки,может кто знает перевод песни? |
بتوحشينى
i miss you
* betwhasheny
بتوحشينى وقلتلك بس خايف اسالك
i miss you and i told you but i'm sacre to ask you
* betwhasheny wa oltelek bas kayef asalek
انا بوحشك لما بغيب وفرحت لما رجعتلك
do you miss me when i leave were you happy when i came bake
* betwhasheny lama bageb wa fahet lama raget
المشاعر مش كلام نفسى احس بالاهتمام
feeling aren't just words i wish i can feel i improtant
* al mashaer mosh bas kalam nafsy ahes fe al ahtmam
طمنينى مرة واحدة ان شاالله حتى فى المنام
make me stop worring for once even if in my dreams
* tamaneny mara wahda inshallha fe al manam
ضى عينك كان مرايتى فيهم حكايتى
the light is your eyes was my mirro they had my story
* day einek kan maryty fehom haekyty
شفت فيهم فين بدايتى وفين نهايتى
i saw in them my beginning and my ending
* shofet fehom fen badeyty wa fen nahyety
مستحيل انا ممكن انسى اى همسة
it's impossible for me to forget even the air
* mostahel ana momken ansa ahy hamsa
اى كلمة قولتهالى فقلبى لسه
any word you told me it's still in my heart
* at kelam olthaly fe alby lessa
اانا ديما اسال فى الغياب والسؤال ملهوش جواب
i always ask when i'm away but the questuions never has answer
* ana dayem basal fe a gayeb wa soal malosh gawab
نفسى اعيش لحظة فرح لما احضنك من غير عتاب
i wish to live a happy second when i hug you without balmes
* nafsy ayesh latha farah lama ahdenek men ger etab
ساكتة ليه اتكلمى واتعلمى ازاى تحلمى
why are you quite talk and learn how to dream
* sakta leh atkalmy wa talamy azay tahlamy
بصى فى عيونى بحنان وساعتها بس هتفهمى
look at my eyes with passion and at that time you will unserstand
* basy fe ouiny fe hana wa saetha bas hatafhamy
ضى عينك كان مرايتى فيهم حكايتى
the light is your eyes was my mirro they had my story
* day einek kan maryty fehom haekyty
شفت فيهم فين بدايتى وفين نهايتى
i saw in them my beginning and my ending
* shofet fehom fen badeyty wa fen nahyety
مستحيل انا ممكن انسى اى همسة
it's impossible for me to forget even the air
* mostahel ana momken ansa ahy hamsa
اى كلمة قولتهالى فقلبى لسه
any word you told me it's still in my heart
* ay kelam olthaly fe alby lessa
__________________
صحيح دروبي عنك بعيده واتصالاتي مو عديده بس وحياه لي خلقك محبتك بقلبي اكيده
11-26-2008, 12:49 PM #12 (permalink)
rasha
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: canada
Thanks: 0
Thanked 50 Times in 46 Posts
Send a private message لمين هعيش
for who i will live
* lamen haesh
لمين هعيش بعده هعيش انا ليه
for who i will live after her why should i live
* lamen haesh bado wa haesh ana leh
هتسوى ايه ايامى لو مش ليه
my days what will it worth if it's not for her
* hatswa eh ayamy law mosh leh
وتسوى ايه احلامى لو مش بيه
my dreams what will it worth if she is not in it
* hatsway eh ahlamy law mosh leh
من غيره صعب الدنيا ديه احس بيها
without her it's hard for me to feel the life
* men gero sab aldoina de a hess beha
وحياتى بعده صعب اتعود عليها
it's hard for me to get uesed to my life after her
* wa hayety bado sab atwaed aleha
مش كل حب بيتنسى هنحب بعده
not every love we forget we can love again
* mosh kool hob betnasy haneb bado
ولا كل حاجة حلوة بسهولة نلاقيها
and it's not easy to find somthing sweet
* wala kool haga hewla besehola naleha
املى الوحيد ومليش امل قبليه
my only hope and i have no hope before it
* amly al wahed wa malesh almal badeh
املى الوحيد ومفيش امل بعديه
my only hope and there's no hope after it
* amely al wahed wa mafehs amal badeh
حياتى ليه وحياتى واقفة عليه
why my life my life is stoped on her
* wa hayty leh wa hayty wafa aleh
من غيره صعب الدنيا ديه احس بيها
without her it's hard for me to feel the life
* men gero sab aldoina de a hess beha
وحياتى بعده صعب اتعود عليها
it's hard for me to get uesed to my life after her
* wa hayety bado sab atwaed aleha
مش كل حب بيتنسى هنحب بعده
not every love we forget we can love again
* mosh kool hob betnasy haneb bado
ولا كل حاجة حلوة بسهولة نلاقيها
and it's not easy to find somthing sweet
* wala kool haga hewla besehola naleha
__________________ |
|
Сабинур Участник
Зарегистрирован: 30.10.2009
Откуда: Алматы
|
14.9.2010 17:26:56 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Albi
Есть у кого перевод Fadel Shaker - Elly Enta Shayfo? Транскрипция имеется. |
اللي انت شايفو يا حبيبي اعملو
elli enta shayfou ya 7abibi a3milou
do whatever you think it's good
اللي انت جاي عشان تقولو كملو
elli enta jay 3ashan t9oulou kamelou
continue what you were planning to say
كده او كده حكايتنا مش حيطولو
keda aw keda 7ikayetna mosh 7aytoulou
in a way or another they won't reach to our story
بيقى ليه البعد بيننا ناجلو
yeba9a leh el bo3d binna najelou
so why delaying the distance between you and me
اللي انت شايفو يا حبيبي اعملو
elli enta shayfou ya 7abibi a3milou
do whatever you think it's good
اللي انت جاي عشان تقولو كملو
elli enta jay 3ashan t9oulou kamelou
continue what you were planning to say
كده او كده حكايتنا مش حيطولو
keda aw keda 7ikayetna mosh 7aytoulou
in a way or another they won't reach to our story
بيقى ليه البعد بيننا ناجلو
yeba9a leh el bo3d binna najelou
so why delaying the seperating between you and me
اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining
اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining
ان عشنا وان كان لينا حافكرك
en 3eshna w en kan lina 7afakarak
if we live and if we stay i'll remind you
انا كنت باقي عليك و خليتني اخسرك
ana kont ba9i 3alik w 5alitni a5sarak
i was holding you tight but you made me lose you
انا مش هاقول بعدن ليه وايه غيرك
ana mosh 7a9ool ba3deen leh w eh ghirak
i won't say after that why ?and who?exept for you
والبعد لو كان صعب بكرا استسهلو
wel bo3di law kan sa3b bokra astas'helou
and seperating is hard but it will be easier tomorrow
ان عشنا وان كان لينا حافكرك
en 3eshna w en kan lina 7afakarak
if we live and if we stay i'll remind you
انا كنت باقي عليك و خليتني اخسرك
ana kont ba9i 3alik w 5alitni a5sarak
i was holding you tight but you made me lose you
انا مش هاقول بعدن ليه وايه غيرك
ana mosh 7a9ool ba3deen leh w eh ghirak
i won't say after that why ?and who?exept for you
والبعد لو كان صعب بكرا استسهلو
wel bo3di law kan sa3b bokra astas'helou
and seperating is hard but it will be easier tomorrow
اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining
اي يعني لو حضيع بعدك يومين
eh ya3ni law 7adee3 ba3dek youmin
so what ? if i become lost for two days after you
ايه يعني لو هدمع دمعتين
eh ya3ni law hadma3 dam3iteen
so what?if i drop two tears
اجرحني دي الوقت بلاش بعدين
egra7ni delwa9ty balash ba3deen
hurt me now and not after
دا الجرح بيبقى سهل فاولو
dalgar7 yeb9a sahl fi awelou
cause hurting is easier at the begining enjoy! |
|
Глафира Участник
Зарегистрирован: 11.07.2008
|
|
Albi Участник

Зарегистрирован: 03.03.2009
Откуда: Планета Земля
|
|
Revolution Style Участник

Зарегистрирован: 06.01.2008
|
|
Элькем Новичок
Зарегистрирован: 18.03.2010
Откуда: Самара
|
|
Chistova Участник

Зарегистрирован: 20.07.2008
Откуда: Москва
|
|
Masherka80 менее 10 сообщений на форуме
Зарегистрирован: 19.08.2010
|
17.9.2010 09:48:15 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девочки где можно скачать песню Amr Diab Ne,oul Eh (Ana Leek) еще бы и текст с переводом. Заранее премного благодарна. |
|
Kesbagira Участник

Зарегистрирован: 16.10.2007
Откуда: Десногорск, Светлана
|
21.9.2010 10:28:18 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девчонки посмеяться хотите?
Выхожу танцевать в лигу, в Красноармейске, отлично знаю, что за мной касяк я перевода не знаю, просто музыка нравится и все....
И тут вижу в жюри два араба сидят Оссама и Камаль, ну и как вам ситуация?
Прошу не дайте снова упасть "лицом в грязь" или "ниже плинтуса", кому как нравится, очень надеюсь на то что перевод уже где нибудь проскакивал, композиция известная!!!
Enta-el-hayat -название!!! |
|
supercharmed Новичок
Зарегистрирован: 02.09.2009
|
21.9.2010 13:03:33 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девушки, помогите, пожалуйста, с переводом песни "kamal ala rohy"!!!  |
|
Giordana менее 10 сообщений на форуме
Зарегистрирован: 19.09.2010
|
21.9.2010 14:31:03 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Люди добрые,к кому обратиться за переводами и сколько это стоит? |
|
Юнэй Участник

Зарегистрирован: 20.04.2010
Откуда: Королев
|
23.9.2010 13:51:58 |
Профиль Письмо Цитата |
|
Девушки, нет ли у кого текста, перевода и транскрипции этой песни - Fadel Shaker "Akhedny maak" ? Заранее благодарна  |
|
|